Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Максим Тарасівський: Штуцер - ВІРШ |
![]() |
![]() UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
![]()
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Вікторія Т., 24.02.2018 - 01:30
Данина дитинству, чудово переплетені реальність і фантазія. Щоправда, не можу уявити собі насолоди від володіння «штуцером», але книжкова наркоманія знайома. І плата за неї--зором —також. Шкода, що так і не прочитала «Томека» (теж стояв у шафі). Гарний ностальгічний твір.
Максим Тарасівський відповів на коментар Вікторія Т., 24.02.2018 - 06:27
Дякую, Вікторіє. Тепер і я не дуже уявляю, нашо мені штуцер, але тоді...Коли оце писав, перегортав у мережі Томека та відчув і розчарування, і радість: епопея вийшла наївна, зате трапилася мені вчасно та подарувала багато натхнення для розваг і мрій. Пригадую, якщо мені щастило дорогою від бабусі додому знайти вільне місце в 9-му тролейбусі, я поринав у читання, щоб отямитися аж на залізничному вокзалі. В Херсоні в свій час пустили маршрут 9У - а те У було не У, а у, а я ж зір приніс на вівтар літератури ) - тому сідав не в той маршрут, їхав не туди, а поринувши в читання - їхав не туди аж до кінцевої зупинки, де мене й приводив до тями водій своїм "Кінцева!" ...На жаль, я так і не навчився писати хай і наївні, але великі та закінчені твори, здається, назавжди опанувавши манеру письма, яку запозичив у батькових листів і розвинув у шкільних творах на вільну тему ) Дякую! Вікторія Т. відповів на коментар Максим Тарасівський, 24.02.2018 - 11:18
Щодо "невміння писати великі твори", то читач Вам тільки подякує. Сьогоднішній читач не має ні часу, ні снаги, ні терпіння читати талмуди. Признаюсь, що й мене часом дратує, коли говорять довго те, що можна сказати коротко. Крім того, в коротких творах та сама ідея подається у більш "лєгкоусва-ива-ива-яемом" виде(не знаю, чи Ви ще застали цю гумористичну мініатюру Карцева і Ільченко)
Максим Тарасівський відповів на коментар Вікторія Т., 24.02.2018 - 12:30
Авжеж, застав. Про телеграфний стиль ще Юрій Олеша писав - нема часу на читання неосяжних романів, треба читачеві слати телеграми (а тепер в Україні нема телеграм, скасували цей сервіс). Той же Биков стверджує, що настав час великих малих романів - мабуть, знає, про що каже. Втім, хороша книжка - така таємниця, хай би яка довга, а не хочеться, аби закінчувалася. Помітив таку штуку: те, що переглядаю або перечитую, ніколи вже не додивляюся або не дочитую до кінця, адже кінець відомий, а бажання, аби історія закінчилася, немає.
Вікторія Т. відповів на коментар Максим Тарасівський, 24.02.2018 - 12:48
Це правда, щось уже переглянуте або прочитане приємно "смакувати" шматочками, в довільному порядку.І ще подумалось: хороший твір ніколи не кінчається, він ніби ...іде по колу. Максим Тарасівський відповів на коментар Вікторія Т., 24.02.2018 - 12:57
Власне, про це в певному сенсі був "Штуцер" - книжкові світи та, можливо, світи моїх дитячих мрій, існують і надалі. Шклярський подбав про свої, я дбаю про свої, як можу. Нє прєйдьот ні одна буква )
Максим Тарасівський відповів на коментар Вікторія Т., 24.02.2018 - 13:42
Саме так, саме так! - незримій Всесвіт, відкритий кожному, хто бажає увійти. Скажи "друг" і заходь
Ulcus, 23.02.2018 - 09:06
цікава і корисна штукенція, як і решта творів для дітей, чи про дітей. одразу пам’ять гортає свої сторінки назад і змушує зазирнути на дитячі книжкові полиці. у мене теж була серія книг про Томека, але тато придбав її саме тоді, коли я поринула у французькі (і не тільки) романи про кохання ![]() зауважень до твору (ви, певне, і не сумнівались), у мене - купа. і до граматики теж. дуже відчувається те, що думаєте ви зовсім не українською, бо вийшов... переклад. Здавалося б - маленькі такі блішки, але своє знають. «До тих пір», «міркування подібного ґатунку», «бракувала по крамницях», «всі інші» .. отаке Вас видає ![]() Максим Тарасівський відповів на коментар Ulcus, 23.02.2018 - 09:25
Наразі Томекові пригоди читати взагалі вже неможливо - як і Верна, наприклад, для всього є свій час. В той же час гайдарова Школа або Доля барабанщика читається, як завжди, плинно, цікаво, взяв і не кинеш. Рибакова ж - епопею про кортик і бронзового птаха - гадаю, діти ніколи не могли читати, ну так вже... кострубато написано. Була, була і є хороша й так собі дитяча література, була й така в ній, що на 5 рочків і на 95 літ.Щодо мови, якою я думаю, ані сумніві, ані таємниць, я ж цього не приховую - не можу ) "Талант, как и похоть, невозможно симулировать" (Довлатов). Так чи не так, але тексти самі обирають мову, якою хочуть бути розказаними, залишається тільки коритися та псувати їх, в міру сил і можливостей. Вашу прискіпливість я сприймаю схвально - вже давно помітив, що прискіпливі та вибагливі до моїх текстів лише ті, хто підозрює в мені якійсь потенціал. Отже, дякую. П.С. "бракувала по крамницях" чомусь бачу тільки в коменті, а в тексті не бачу. Все решта буду ще перевіряти, хоча з тим текстом длубався довго - правда, скільки не длубаюсь зі своїими світами або тектсами, завше там якісь... блішки (Горький казав "Щей в стихах не люблю, а также вшей и ужей" - я не Горький, це не поезія, але солідарність з його "не люблю" я відчуваю) Дякую. Піду плакати в словники ))) - щось я вночі вже ... відловив, щось ось тепер ловитиму. Відкрию блошиний цирк. Ulcus відповів на коментар Максим Тарасівський, 23.02.2018 - 09:30
вибачте - бракувало по крамницях. то там, де про квартиру в Херсоні та її полиці.
Максим Тарасівський відповів на коментар Ulcus, 23.02.2018 - 09:34
а як же ж? "саме тими, яких бракувало по крамницях"
Максим Тарасівський відповів на коментар Ulcus, 23.02.2018 - 10:10
Ні, не так. Мав на увазі оце: "2. ПО з ім. у мн. Уживається при вказуванні на кілька однорідних місць, стосовно яких виконується, відбувається дія. Се що з порожніми сумками Жили [грішники> голодні під тинами, Собак дражнили по дворах (Іван Котляревський, I, 1952, 151); По хатах починають світити світло (Андрій Головко, II, 1957, 162); Данило.. похапцем шукає по кишенях хоч якогось подарунка (Михайло Стельмах, II, 1962, 72);"
Ulcus відповів на коментар Максим Тарасівський, 23.02.2018 - 10:20
знаю, що ви мали на увазі і передбачала, що ці приклади наводитимете. є їх чимало, вживають часто. я ж написала, що то може бути правильним з точки зору граматики. просто навела приклад, що видає у вас іншомовне мислення. вживання прийменника «по» нам радили в університеті вживати якомога рідше і там, де його не можна іншим замінити, бо він спочатку помандрує по хатах і світах, а потім вказуватиме жити «по правилам»
Максим Тарасівський відповів на коментар Ulcus, 23.02.2018 - 10:34
Це схоже на "как би чєго нє вишла" )
Ulcus відповів на коментар Максим Тарасівський, 23.02.2018 - 10:40
ок, не слухайте мене. не лізьте у мій футляр - письменник повинен почувати себе вільно і комфортно у своїх думках. кажу ж - упереджено до вас ставлюся. ![]() Максим Тарасівський відповів на коментар Ulcus, 23.02.2018 - 10:46
"Хочешь, чтоб я тебя любил и уважал? В гости меня не зови и сама ко мне не ходи" (Довлатов)
Котигорошко відповів на коментар Максим Тарасівський, 23.02.2018 - 09:36
Поганенькою, певне, я був дитиною ![]() Максим Тарасівський відповів на коментар Котигорошко, 23.02.2018 - 09:47
Про смаки не сперечаються. Як на мене, Гайдар - взірцевий стиліст. Отак от коротко, практично з самих іменників і дієслів творити кінематографічні твори - це мистецтво. Але то моя думка, вкрай суб'єктивна. Діти Арбату - це зовсім інша річ, діти там аж занадто повиростали.Ну, а штуцер мені трапився тільки від Шклярського ) Котигорошко відповів на коментар Максим Тарасівський, 23.02.2018 - 09:58
Я - не літературний критик. Тому судити можу лише зі своєї, досить невисокої, дзвіниці. Фільми за творами Рибакова подобаються теж більше, ніж за творами Гайдара. Просто цікаво було і читати і дивитись. Без надмірного пафосу, без інтернаціонального ура-патріотизму. Шкляровського не читав. Якось більш до вподоби Нестайко був.А щодо книг, то краще виправте на "бракувало в крамницях". Бо "розвозять ПО крамницях", а "бракує В крамницях" Хтось розумніший Вам ще й правило якесь додав би до цього, а я їх просто не пам'ятаю. |
|
![]()
|