Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Олекса Удайко: ЛЮБОВІ ЧИСТИЙ ХРАМ - ВІРШ

logo
Олекса Удайко: ЛЮБОВІ ЧИСТИЙ ХРАМ - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

ЛЮБОВІ ЧИСТИЙ ХРАМ

Олекса Удайко :: ЛЮБОВІ ЧИСТИЙ ХРАМ
 	Кажуть, одна ластівка весни не робить. Але коли 
ця ластівка летить з Подільська, що на Одещині… Хочу 
спростувати це твердження приповідки!
	Отож, переді мною “перша ластівка” з художньої 
майстерні  Світлани Пирогової – педагога-філолога за 
фахом, витонченого романтика за настроєм, поетеси-лірика 
за покликанням. патріота свого краю і України  в цілому -
за переконаннями. Невелика за об’ємом книга (120 стор) 
містить в собі твори, укладені у чотири цикли: “Мій сад 
любові”, ”Поезія йде від душі”, ”Феєрія любові” та ”Ми 
різні з вами”. Це – роздуми автора про найкрасивіше із 
людських почуттів – кохання, непрості, часом драматичні,  
взаємовідносини між людьми, що несуть в собі жіноче і 
чоловіче начало – Інь і Янь, про глибокі переживання, 
пов’язані з несподіваними колізіями любовної дуелі, єдності 
і протиріч з природою і суспільством. Автор шукає відповіді 
на ті питання, які хвилюють кожного з нас та спонукають до  
благородних поривань і пошуку істини. Картини природи у 
Світлани тісно переплітаються з людськими почуттями і 
проблемами  в єдине ціле, особливо, коли йдеться про те, 
що “топче життя”:

    		…І плачуть у небі зі смутком хмарини,
    		Чи буде колись каяття?

Протиставлення  “мовчазних терпінь” і ”німих безсиль” теплу́ 
“сонця грейпфрутового” у поетеси звучить як вирок конкретному 
суспільству й людству, в цілому, що нездатні справитися з тими 
завданнями і труднощами, що постали перед ними. Причини 
негараздів у людини чи суспільстві вона шукає і, звісно ж, 
знаходить на терѐнах моральності, любові, чистоти душі і духу,

		Бо у житті усе для нас можливо,
		Якщо в душі любові чистий храм.

          Такий підхід до аналізу людських почуттів і вчинків, 
очевидно, цілком оправданий, якщо визнати існування 
категорій добра і зла, божеств і демонів,  ангелів і лихих.  
Саме  таких  концептуальних  засад притримується Світлана, 
наділяючи своїх літературних героїв підчас протилежних 
якостей, що робить її твори динамічними, художньо цілісними 
та експресивними за сприйняттям. Для втілення своїх задумів 
і естетичних уподобань вона у своїх творах часто говорить 
натяками, опускаючи слова та замінюючи їх тире чи трикрапками, 
ніби запрошуючи цим читача продовжити думку, аби зробити 
його причетним до зображуваних подій і вчинків героїв, а відтак 
уволікаючи їх тим самим до поетичного процесу. При цьому вона, 
тяжіючи до лаконічності викладу, надає перевагу коротким  
3-катреновим віршам, оздоблюючи текст ритмами – від найбільш 
вживаного ямбу до співучого анапесту:

		Україно моя, хоч страждала від болю,
		Не зламати нікому твій вільності дух,
 		Не вчепити гнітюче ярмо твоїй долі,
        	Не здолати вкраїнської нації рух.

	Наводячи вище зазначену цитату з редагованої книги, 
хотілось би відмітити і її національно-патріотичне спрямування. 
В цьому можна переконатись, читаючи  твори, зокрема, цитовану 
вже поезію  “Яку заплатити ціну?”, а також:“Оті, що в камуфляжі”,
“У вишиванці і душа, і доля”, “Настане перемоги мить”, “Не зміню 
маршрут життя” та багато інших. Авторові болить доля України, 
доля свого багатостраждального народу.
	Безумовно, не все в збірочці є однозначним, як неодно-
значним є і саме життя. Деякі спірні моменти в текстах компенсу-
ються щирістю та любов’ю, з якою поетеса змальовує своїх 
героїв, особливо у частині інтимної лірики. Тут вражає читача 
та глибина та інтуїція, з якою жіноча ніжність проникає в закутки 
душі суб’єкта обожнювання чи емпатії. Відтак всі поезії читаються 
легко, з захопленням та надією на нові цікаві вірші С. Пирогової.
	Єдиним недоліком анонсованого видання, на мою думку, 
є те, що в ній, за ініціативою автора, розшифровано псевдонім 
редактора публікації Олекси Удайка. Одначе, це не стосується 
якості та змісту рекомендованої мною книги, що, безсумнівно,  
є вагомим внеском у масову українську літературу. Адже цілком 
зрозуміло: те, що удалось сказати Світлані є оригінальним і 
неповторним, як і та «Неповторна  мить», яку пережила авторка, 
створюючи дану книгу, чию перемогу ми, прихильники іі таланту,
святкуємо тут, у Клубі поезії. 
	Залишається лише пожалкувати, що наклад цієї книги 
занадто малий – всього 100 примірників! Як казав колись один 
із професіональних поетів (цитую не дослівно, по пам’яті): 
“книга, видана тиражем менше, ніж 1000 примірників, є 
мертвонародженою і приреченою на забуття”. Побажаємо 
Світлані Пироговій спростувати це твердження “оракула” і 
наврочимо її “законно народженому дитяті” цілком  здорового 
і, надіюсь, щасливого довголіття. 
	Адже нині існує альтернативний "паперовому" і більш 
масовий шлях у “лани широкополі” – формат електронного 
друку. Як писав колись наш Тарас:

                                В Україну ідіть, діти!
                                В нашу Україну…

	Побажаємо ж і ми, поети “Клубу поезії”, нашій колезі 
наснаги і творчого піднесення при написанні нових, цікавих 
і, поза всяким сумнівом, корисних творів і книг в галузі, яка 
так потрібна людям, як чудодійна пігулки від коронавірусу, 
в ці нелегкі для нашої країни, але неповторні миті нашого
суспільного життя.

03. 04. 2021
© О. Удайко

ID:  909909
ТИП: Проза
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Філософська лірика
дата надходження: 03.04.2021 11:57:46
© дата внесення змiн: 12.04.2021 13:49:21
автор: Олекса Удайко

Мені подобається 13 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Тетяна Горобець (MERSEDES), Lana P., Любов Вишневецька, Світлана Крижановська, Надія Башинська, Анатолій Волинський, Світлая (Світлана Пирогова), Катерина Собова, Маг Грінчук
Прочитаний усіма відвідувачами (887)
В тому числі авторами сайту (32) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
Сторінки (2):    назад [ 1 ] [ 2 ] вперед




КОМЕНТАРІ

Ганна Верес, 03.04.2021 - 22:02
Радію, друзі, з усіх сил
За ластівку за першу,
Символ любові і краси.
Нових бажаю звершень!
Прекрасні поетичні твори у Світлани. Знаю її по Клубу. Велика дяка і Вам, Земляче, що Ви переймаєтеся такими, як ми. 12 12 12 give_rose
 
Світлая (Світлана Пирогова) відповів на коментар Ганна Верес, 03.04.2021 - 22:24
Щиро дякую! 16 021 021 22 22 shr
 
Маг Грінчук, 03.04.2021 - 21:50
Мої найкращі побажання автору і редактору. Успіхів у творчій праці! 12 12 give_rose 22 22 hi
 
Світлая (Світлана Пирогова) відповів на коментар Маг Грінчук, 03.04.2021 - 22:02
Красно дякую Вам. 16 021 22 22 shr shr
 
Надія Башинська, 03.04.2021 - 21:36
shr shr shr 019 Щиро вітаю Вас, Світланочко, з виходом у світ першої збірочки! Рада за Вас. Хай зарясніє Ваша творча нива новими перлинками. icon_flower icon_flower icon_flower

16 23 16 Низький уклін Вам, Олексо! Гарна Ваша робота! За честь мати такого редактора. give_rose give_rose give_rose
 
Світлая (Світлана Пирогова) відповів на коментар Надія Башинська, 03.04.2021 - 21:44
Сердечно дякую, Надіє! 16 Так, мені пощастило мати такого чудового редактора. hi Всім рекомендую. shr 021 021 22 22 shr
 
Олекса Удайко відповів на коментар Надія Башинська, 04.04.2021 - 05:45
Ви уважна, Надіє, і доброзичлива! Всі поздоровлення переадресовую іменинниці!) 16 friends
 
Мої найщиріші вітання!!! Рада за Світланочку, що накінець і її перша ластівка взмахнула крильми!!! Бажаю міцного здоров*я, нових творчих злетів і Божої ласки!!! 16 16 16 give_rose give_rose give_rose 021 019 021 22 22
 
Олекса Удайко відповів на коментар Тетяна Горобець (MERSEDES), 03.04.2021 - 20:51
give_rose Певно, всі ринулись городи обробляти... Так мало відвідувань, хоча подія неординарна... А Вам, Таню, велика дяка. Ваші побажання переадресовую... іменинниці! biggrin
 
Світлая (Світлана Пирогова) відповів на коментар Тетяна Горобець (MERSEDES), 03.04.2021 - 20:59
Щиро дякую, Тетяночко! 16 22 22 give_rose give_rose give_rose shr
 
Шановний Олексо! Згадую, як я почала писати вірші у Клубі поезії з квітня 2017 року. Спочатку не все виходило, поки на мою сторінку не прийшли Ви, мій перший наставник, і почали давати поради, навчати, які мають бути рими, ритміка, віршований розмір і т.д. Пропонували читати сучасні статті про поезію, і самі стали взірцем для мене. Я, завдяки Вашій допомозі, прагнула удосконалювати свої вірші. Якби не Ви, то "перша ластівка", певне, не прилетіла б.
Отож, від усієї душі щиро дякую Вам, мій друже. Крім допомоги в КП, Ви ще й редактор і коректор моєї книги "Неповторна мить". Це так благородно з Вашого боку. Тому ця книга - теж Ваша заслуга. Ще раз дякую Вам, Олексо. Бажаю міцного здоров*я на довгії літа, творчого натхнення, родинного щастя і здійснення найзаповітніших мрій. Я дякую долі за те, що мені пощастило зустріти Вас. Сподіваюсь, редактором наступної моєї книги теж будете саме Ви. І вважаю, що Ваші знання, професійний досвід, особистісний потенціал, творча цілеспрямованість і креативні вміння знадобляться ще багатьом поетам. 16 16 16 16 Також сердечно дякую всім друзям Клубу поезії і читачам. Ви мої крила і духовна підтримка. give_rose give_rose give_rose А Клубу поезії бажаю процвітання. hi З повагою, Світлана.
 
Олекса Удайко відповів на коментар Світлая (Світлана Пирогова), 03.04.2021 - 20:57
cry Ой, а я думав, щось не так... бо стільки написано ж! biggrin А не було б у мене такої Світлани, яка не ображалася на мою "дінгвістичну занудність", не було б мені чого редагувати. Дякую на добрім слові, Світлано! give_rose give_rose give_rose
 
І ми приєднуємось до побажань.Усіх благ. give_rose
 
Дякуюмо! hi
 
Світлая (Світлана Пирогова) відповів на коментар Олекса Удайко, 03.04.2021 - 17:20
Щиро дякую! 16 22 22 give_rose hi
 
Щиро дякую Вам. 16 22 22 give_rose hi 021
 

Сторінки (2):    назад [ 1 ] [ 2 ] вперед
ДО ВУС синоніми
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
x
Нові твори
Обрати твори за період: