Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Enol: GHOSTEMANE - SACRILEGE (Переклад) - ВІРШ

logo
Enol: GHOSTEMANE - SACRILEGE (Переклад) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 21
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

GHOSTEMANE - SACRILEGE (Переклад)


A-N-T-I-I-C-O-N, жодного на моєму рівні Продовжуйте вірити, ви вірили в брехню Всі залежать від мене, я не знаю чому Я ледве встав з ліжка, чому я намагаюся? Я сказав, що ніколи не брехав, але я збрехав, Коли сказав тобі, що у мене все в порядку Червона кров - щось, що мене не дуже цікавить Нехай вся біжить вільно у своєму призначенні Фальшиве кохання - щось, що мене не дуже цікавить Нехай це все вилізе - знайдіть мені іншого покидька, Який не є переоціненим фабрикатом ШІ Я збрехав сказавши, що я у порядку Анти-все твоєї любові П'яний від кохання, онімів вище пояса (Будь ласка, зупиніться) Втрата болю, слава Богу і будь ласка, не (Будь ласка, не тр..) Молитися, най вполює мозок, не давайте йому їсти - Якщо це ікона, це ніколи не буду я! (Так) Е! Анти-все ти, анти-все ти Анти-все ти, анти-все ти (Так) Анти-все ти, анти-все ти Анти-все ти

ID:  1000092
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Філософська лірика
дата надходження: 03.12.2023 17:23:45
© дата внесення змiн: 03.12.2023 17:23:45
автор: Enol

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (173)
В тому числі авторами сайту (0) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Enol, 03.12.2023 - 17:24
Доторкаюся до прекрасного 42
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
Синонім до слова:  Прибулець
dashavsky: - Пришилепинець.
Синонім до слова:  Прибулець
Зелений Гай: - Каже мій син так "іншопришеленець"
Синонім до слова:  Яйцеклітина
Chara Vinna: - Вередлива пані :apple:
x
Нові твори
Обрати твори за період: