Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Людмила Васильєва (Лєгостаєва): Она пришла. Так тихо, незаметно (перевод стихотворения Нади Ковалюк) - ВІРШ |
|
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Людмила Васильєва (Лєгостаєва) відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, я дуже щаслива, що получилось Людмила Васильєва (Лєгостаєва) відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за добрі слова і від себе , і від Надії. Людмила Васильєва (Лєгостаєва) відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Оригинал всегда лучше, потому что это душа произведения, а мне , как переводчику стихотворения, было приятно прикоснуться к этой душе,пропустить через свое собственное мироощущение, и эта работа была мне в радость. Спасибо за оценку! Любов Вакуленко, 18.12.2013 - 08:37
Як гармонійно і в унісон звучать ці дві мови, співучі і ніжні, яскраві і величні. Браво обом поетесам. Людмила Васильєва (Лєгостаєва) відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую,Октябрино! stawitscky, 18.12.2013 - 08:24
Які ви молодці обоє! Немає до чого й прискіпатись.Пишіть і перекладайте,робіть світ яскравішим і добрішим!
Людмила Васильєва (Лєгостаєва) відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за підтримку!У Наді, дійсно, така жива поезія, що надихає на переклад. |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||