Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Іванюк Ірина: Я - повноводна Либідь, птиці тінь! - ВІРШ

logo
Іванюк Ірина: Я - повноводна Либідь, птиці тінь! - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 8
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Я - повноводна Либідь, птиці тінь!

Я - повноводна Либідь!
Не питай...
Чому так споконвіку повелося?
Усе не "ті"... Що снилось - не збулося.
...Моїм очам так личить водограй.

Я - повноводна Либідь, птиці тінь!
Ти не сумуй! Так в світі повелося.
Зате, як личить золоту волосся
сестри твоєї бистра течія...

Я - срібновода Либідь! Йдуть дощі.
Із місяцем чи ми не гарна пара?
Ти не тужи, мій Кию, не тужи,-
Дівич-гора вже скидує тумани...


...Якщо не "ті" - то краще самота!
Ти відчуваєш? - пахне чистотою!
А, за імлою, Дівич-мрій гора,
мнемони цвітом квітне наді мною.

19.06.2016р.


За легендою, сестра Кия (засновника Києва) Либідь, не захотіла одружуватися з жодним із знатних та заможних рицарів, які приїздили просити її руки. Залишившись самотньою, вона оселилась одиноко на горі, яку згодом стали називати Дівич-горою, а ріку, що протікала внизу, назвали Либідь (за переказами, ця ріка утворилася зі сліз самотньої дівчини).

Мнемони -  квіти пам"яті; казкові квіти, що символізують пам"ять .Слово утворене від назви квітки Анемона, що перекладається з грецької як "вітер" та імені давньогрецької богині пам"яті, матері дев"ятьох муз- Мнемозини.


ID:  673373
Рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата надходження: 20.06.2016 02:52:20
© дата внесення змiн: 26.06.2016 00:07:41
автор: Іванюк Ірина

Мені подобається 5 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Валентина Ланевич, Олекса Удайко, Лина Лу, OlgaSydoruk, Єлена Дорофієвська
Прочитаний усіма відвідувачами (555)
В тому числі авторами сайту (16) показати авторів
Середня оцінка поета: 4.78 Середня оцінка читача: 4.78
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Гарно.
 
Іванюк Ірина відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, Олександре! give_rose 23 23 23
 
Неповторно про те, що слід пам'ятати 12 16 give_rose
 
Іванюк Ірина відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую! 16 icon_flower
 
OlgaSydoruk, 21.06.2016 - 13:44
Чудесно,Ірино! 12 12 flo10 16 16
 
Іванюк Ірина відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дуже -дуже дякую! flowers flowers flowers
 
Зачиталась, Іринко! 12 Чудова лірика! 16 give_rose
 
Іванюк Ірина відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дуже дякую,Валю! 16 23
 
...Якщо не "ті" - то краще самота!
Ти відчуваєш? - пахне чистотою!

Ірино, я надзвичайно щаслива, що з самого ранку саме на цей вірш завітала! Краса! 12 16
Дякую 16 give_rose
 
Іванюк Ірина відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Це я Вам вдячна за підтримку!Приємно, що вдалось з самого ранку налаштувати на позитив. friends 16 16 16
 
Лина Лу, 20.06.2016 - 03:27
Гарні образи.Шкода тільки,що Дівич-гора виноград не родить...Мабуть забула,як це робиться... wink biggrin
 
Іванюк Ірина відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую,Ліночко!Прохолодної тобі ніченьки1 friends 31 16
 
Сторонній, 20.06.2016 - 03:04
Технічно непогано, хоча римувати "повелося" і "волосся" доволі банально. Вцілому хотілося б аби у творі була якась родзинка - бо історія сама по собі стара як Київська Русь.
 
Іванюк Ірина відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую Вам за відгук! give_rose
 
Олекса Удайко, 20.06.2016 - 03:01
tongue Чудовий памэятник Либіді! apple
 
Іванюк Ірина відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Приємно,Олексо, що так вважаєте!Дякую за візит! 31 22 22 19 friends
 

ДО ВУС синоніми
Знайти несловникові синоніми до слова:  Оповзень
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Олекса Удайко: - xoч з лиця воду nий! :P
Синонім до слова:  Відчуження
dashavsky: - Рекет.
Синонім до слова:  Відчуження
Максим Тарасівський: - знепривласнення
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відчуження
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Патя́кати
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внебуття́
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внеча́сність
Синонім до слова:  збагнути
Mattias Genri: - доту́мкати
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Терендіти
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - Файна
Синонім до слова:  говорити
boroda-64: - НЬОРКАТИ
Синонім до слова:  збагнути
Пантелій Любченко: - Доінсайтити.
Синонім до слова:  Вічність
Пантелій Любченко: - Те, що нас переживе. Кінця чого ми не побачимо.
Синонім до слова:  Вічність
Софія Пасічник: - Безчасовість
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відповідальність
Enol: -
Синонім до слова:  Новий
Neteka: - Незношений
Синонім до слова:  Новий
oreol: - щойно виготовлений
Синонім до слова:  Навіть
oreol: - "і ..."
Синонім до слова:  Бутылка
Пантелій Любченко: - Пузир.
Синонім до слова:  Новий
Пантелій Любченко: - На кого ще й муха не сідала.
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - Риторити, риторенькати, цицеронити, глашатаяти.
Синонім до слова:  Новий
dashavsky: - Необлапаний
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - усвідомити
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - Усвідомит
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
x
Нові твори
Обрати твори за період: