Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Kukhta Bohdan: Dandelions poetry ✻ - ВІРШ

logo
Kukhta Bohdan: Dandelions poetry  ✻ - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 10
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Dandelions poetry ✻

Dandelions poetry  ✻
📚 Poems - Bohdan Kukhta
🎤Voice - Vsebozna Shakesperius
🔍Translation - Vsebozna Shakesperius

💳 Support of the author - 4441 1144 2483 1947 - Monobank

Mutual

MUTUAL The swirls of wind make the hair flow about, As though it were some seeds of a dandelion. They rip the memories out and take ‘em away. It is nearby where the shadow does sway, The shadow, which does follow my own. Step by step, behind the wall of stone, There are slipping some ghosts Of the abandoned and cut-off people. I no longer recognize them. They do not recognize me. We have a mutual Misunderstanding.
Dandelion
DANDELION Autumn pours us with impressions Under the warm rain. It’s golden-yellow jam That we eat with spoons And smile... Autumn changes the wallpapers, Adds lots of orange, Bright and warm, Having wrapped us in a bark blanket, It’s smiling. And whispering: Kindle the fire. Kindle the fire! Speaking That it will return very soon With black Like night ravens And icy rains. Take care of yourself, boy. Take care of yourself, girl. This all must be endured Again and again, To feel the foundation. It’s hidden in dandelions. The true taste of life Is tempered by trials, By rises
October Dandelions
October dandelions Are yellow in their own way. Golden balls Bathe in the rays Of the sun. In the steppes on barrows There are ancient stone women. A gray-haired monk Rests on the leaves That are red. The maple pattern Is being woven into a cross amulet— It’s the one thing that he’s held. In his prayers He’s carried through his days The name of his God in praise. And what do I gain From his words so bold? What does he gain, people, From these verses told? He has his Bible, He has its lines. Take it and read it, Say your signs. My words are harsh And firm, Sharp, true, Like thorns that squirm. The wind just blows, It casts the seeds, Sowing dandelions for future deeds
Dandelions dream
DANDELIONS DREAM The white dandelions dream of snow, The yellow ones dream of sun and heat. They don’t care ‘bout slippery ice below. Distant vastness are Like wings of a stork With black spots. A moment and flying: The white are soaring into the sky, The yellow will ripen And take flight… Snow embraces The planet.
Buddhist temples
BUDDHIST TEMPLES The stars burn out again in the sky, Falling as ashes behind the clouds. We and Ye have lifted our gaze on high To see the Buddhist temples’ bounds. I’ve sown dandelions on Himalayan sand, In marigolds, as mother has ever shown. What a relief! — I am not in my land, In saffron robes I won’t be ever known. Setting cross-legged, I gaze into the abyss, “Oy Vershe Miy, Vershe” they sang in refrain. I am not punished for rhymes that are amiss, For I am from Ukraine, Parvati’s domain. At my home, Shiva dances on sight. Vishnu takes three steps each day, And old Brahma, for comic delight, On one leg, makes the hopak’s sway. But the ancient epic will not be penned, No one will recall the eternal feast. As soon as the *** crows to the end, The stars will fade, the dawn is released.
💳 Support of the author - 4441 1144 2483 1947 - Monobank

ID:  1038045
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Філософська лірика
дата надходження: 19.04.2025 14:41:56
© дата внесення змiн: 20.04.2025 16:59:49
автор: Kukhta Bohdan

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (109)
В тому числі авторами сайту (6) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Відчуження
dashavsky: - Рекет.
Синонім до слова:  Відчуження
Максим Тарасівський: - знепривласнення
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відчуження
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Патя́кати
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внебуття́
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внеча́сність
Синонім до слова:  збагнути
Mattias Genri: - доту́мкати
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Терендіти
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - Файна
Синонім до слова:  говорити
boroda-64: - НЬОРКАТИ
Синонім до слова:  збагнути
Пантелій Любченко: - Доінсайтити.
Синонім до слова:  Вічність
Пантелій Любченко: - Те, що нас переживе. Кінця чого ми не побачимо.
Синонім до слова:  Вічність
Софія Пасічник: - Безчасовість
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відповідальність
Enol: -
Синонім до слова:  Новий
Neteka: - Незношений
Синонім до слова:  Новий
oreol: - щойно виготовлений
Синонім до слова:  Навіть
oreol: - "і ..."
Синонім до слова:  Бутылка
Пантелій Любченко: - Пузир.
Синонім до слова:  Новий
Пантелій Любченко: - На кого ще й муха не сідала.
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - Риторити, риторенькати, цицеронити, глашатаяти.
Синонім до слова:  Новий
dashavsky: - Необлапаний
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - усвідомити
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - Усвідомит
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
x
Нові твори
Обрати твори за період: