Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Mezu Svitlana: Свобода (переклад Liberta - Al Bano & Romina) - ВІРШ |
|
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Дружня рука, 22.06.2025 - 00:02
знайду тебе? тоді яка свобода, від кого і від чого утекти, і бути гордим наче вийшло з моди, яке там ще омріяне знайти?! знайду тебе? пробач, а як же воля, я ж ні за що, ні перед ким, я без мети, мені байдужа ця мінорна пані доля, та все ж повз тебе, бачу, не пройти ... яка ж ти зла, яка ж ти примітивна, яка чужа, яка в пітьмі противна, вриваєшся в мої чужі світи, мене від себе хочеш ти спасти ... але по своєму Mezu Svitlana відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
У Вас відгукнулося таки по свому))) Дякую Неисправимый Сказочник, 08.05.2025 - 01:27
Огого! Це така несамовита й незламна міць! Кохання.. Неначе персонаж прогинається спочатку, а під кінець - він не здається. Це саме те, що я люблю. Вам теж подобається?
Mezu Svitlana відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Звичайно! Я це моя улюблена пісня про свободу.Дякую! Mezu Svitlana відповів на коментар Alena G., 27.10.2023 - 21:47
Дякую! Свобода - то таки поважна пані |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||