Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Лілія Мандзюк: На вхід Ісуса в Єрусалим - ВІРШ |
![]() |
![]() UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
![]()
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Лілія Мандзюк відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
На українській мові правильно Ісуса, хоча із-за недостачі складу іноді зустрічається Іісуса. (Иисуса - так вірно пишеться російською) Дякую, завжди рада вчитися!
Вячеслав Рындин відповів на коментар Вячеслав Рындин, 16.04.2020 - 18:19
реформа Никона в 17 веке разделила Православную церковь ...кто не принял её - стал старообрядцем...у них был Исус, кто принял - Иисус...независимо Украина это или Россия или прочие православные...это далеко не последняя разница...
Лілія Мандзюк відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дорогий читачу! Не варто дискутувати щодо написання Імені. Краще турбуватися про зміст Слова і відношення нашого серця до Христа. Бажаю, щоби Ваше і моє серце щиро визнало: Іісус (або Ісус) -"Господь мій і Бог мій!" (Івана 20:2![]() Лілія Мандзюк відповів на коментар Вячеслав Рындин, 26.04.2020 - 17:37
Доповню особистим прикладом: моє ім'я офіційно пишеться - Лілія, проте друзі пишуть і звертаються - Ліля. Не створюю з цього проблему, а ціную їх щирість. Радості Вам в Бозі! Перепрошую, в попередньому коментарі смайлик зайвий. Система змінила автоматично. Замість нього має бути число 8, тобто Івана 20:28. Лілія Мандзюк відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо! Хотя и не знаю Вас лично, однако кажется что Вы очень грамотный и культурный человек. Искренне благодарю, что поделились своими знаниями! ![]() |
|
![]()
|