| Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Крилата (Любов Пікас): Саксофон під дощем - ВІРШ | 
|   |   UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії | 
|   
 
 
 | 
 
 
 Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі.. КОМЕНТАРІ Наталя Данилюк, 31.07.2015 - 22:56Гарно!  Дуже романтична історія!  Приємно прочитати у перекладі українською!           Крилата (Любов Пікас) відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00  Так, романтична. А я така романтична на схилі літ стала.   vlarin, 31.07.2015 - 18:24Чудово! Дуже вдало.  Я б забрав букву "У" . "а ноти -крапельки навдивовиж прозорі", або "а ноти- краплі - дивні і прозорі". Так зберігається ритміка твору.     Крилата (Любов Пікас) відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00Я просто наголос не поставила. НавдивОвижу. Все нормально. Мені це слово подобається.           Крилата (Любов Пікас) відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00Дякую. Вірш сподобався.   | 
 |   
 | ||||||||||||||||||||||||||