|
КОЛИ ПОСТАРІЄШ
Коли часи настануть сивини,
Дрімаючи, ти візьмеш книгу цю -
Полинь думками в молодість свою,
До почуттів минулих глибини,
В твою красу закоханих згадай,
Які любили грацію легку,
Та душу лиш один кохав палку,
Її скарби, очей мінливих рай...
І ти, стара, блукатимеш у снах,
За втраченим коханням навздогін -
Та не дістатися до тих вершин,
До тих зірок, похованих в часах...
28-30. 01. 2026
© Тетяна Даніленко
Свідоцтво про публікацію: №0050350320260131
© Тетяна Даніленко, 2026
Ілюстрація - малюнок (перо, чорнила) Альбрехта Дюрера "Моя Агнес", 1494
WHEN YOU ARE OLD
When you are old and grey and full of sleep,
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;
And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how Love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars.
1891
WILLIAM BUTLER YEATS
ID:
1056948
ТИП: Поезія СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний ВИД ТВОРУ: Вірш ТЕМАТИКА: Філософська лірика дата надходження: 08.02.2026 13:59:27
© дата внесення змiн: 08.02.2026 14:01:10
автор: Тетяна Даніленко
Вкажіть причину вашої скарги
|