Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Груздева(Кузнецова) Ирина: Мне хотелось бы верить… - ВІРШ | 
			
			
				
				 
			
		 | 
		UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії | 
		
 
 
  | 
		
		
		
			
			
 
 
 Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі.. 
															КОМЕНТАРІ Полякова Ника, 20.11.2011 - 11:45 
											Я за первый, только вместо клейма поставь тавро: эффект тот же, а читается мягче, и убирается разночтение ведь тавро - это только отметка о принадлежности владельцу, а клеймо бывает и клеймом позора.Борисовна, 13.11.2011 - 15:08 
											Первый! - и спорить ни к чему. Хотя, если бы первого не читать, то второй тоже супер. Груздева(Кузнецова) Ирина відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00 
											благодарю за высказанное мнение. Мне правда это очень важно. Я в своих стихах не разбираюсь абсолютно. Тупею просто перед строками... Особенно когда нужно сделать какой-то выбор. Ольга Медуниця, 12.11.2011 - 21:25 
											Первый вариант.Клеймо. Однозначно. Вещие знаки еще читать надо. А клеймом припечатано. Прости, Ир, за "однозначность"... Груздева(Кузнецова) Ирина відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00 
											Оль, что ты "прости"...Однозначность - это ого! Хуже, когда болтает со стороны в сторону, когда определиться невмочь. АРИНА ЛУГОВСКАЯ, 11.11.2011 - 16:33 
											Болтайся, моя хорошая, думай! Это полезно И результативно. Все варианты хороши по своему. Груздева(Кузнецова) Ирина відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00 
											блин... какие вы все ДОБРЫЕ...
										Наталя Данилюк, 11.11.2011 - 15:15 
											Сподобались обидва варіанти(кожен цікавий по-своєму   Гарна у Вас лірика,глибока і чуттєва. Груздева(Кузнецова) Ирина відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00 
											не могу я издательству предложить оба варианта... или на выбор это уж совсем не скромно Кадет, 11.11.2011 - 15:13 
											Ах, как бы хорошо без этих вот "шатай-болтаний", сударыня... Груздева(Кузнецова) Ирина відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00 
											ах, если б я только могла.Но... шатает-болтает-штормить!!! Я ж весы и по гороскопу и по жизни s o v a, 11.11.2011 - 15:08 
											ты понимаешь, так неоднозначно, но так хорошо одновременноя не могу объяснить, но глобально, Ир в хорошем смысле Груздева(Кузнецова) Ирина відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00 
											короче, запутала меня сов-сем Груздева(Кузнецова) Ирина відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00 
											озвучьте пожалуйста Ветра, 11.11.2011 - 13:36 
											Понравилось однозначно. Но больше первый вариант (с последней строкой второго Груздева(Кузнецова) Ирина відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00 
											с "трюмами" и вещим знаком?(С вещим знаком в трюме?  | 
		
		
		
						
			
  | 
		
		
		
		
			
  | 
		
	||||||||||||||||||||||||||