Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Валентина Ржевская: Фильм о Джеке Киплинге и о его отце. Статья - ВІРШ

logo
Валентина Ржевская: Фильм о Джеке Киплинге и о его отце. Статья - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Фильм о Джеке Киплинге и о его отце. Статья


О фильме «Мой мальчик Джек»(‘My boy Jack‘), режиссер Брайан Кирк, в главных ролях Дэвид Хейг (Редьярд Киплинг), он же — автор пьесы, по которой поставлен фильм; Дэниэл Рэдклифф (Джон Киплинг), 2007.

            Фильм повествует о том, как Джон Киплинг (1897-1915) в Первую мировую отправился в армию, служил и погиб. Вначале он был объявлен пропавшим без вести. Также фильм повествует о том, как его отец, знаменитейший писатель, проводил его на войну и затем встретил известие о том, что потерял сына.

            В самых общих чертах можно сказать, что этот фильм о том, как отец помог сыну отправиться на войну и затем пережил потерю. Не отец отправил сына на войну защищать империю — сын отправился, потому, что он сам хотел, а отец помог сыну исполнить его желание. И потом пожалел об этом. А о своей скорби сказал в стихах.


            Если хотеть, можно увидеть в фильме, по крайней мере до некоторой степени, критику империалистической идеи: сын идеолога — среди жертв войны, ведущейся в том числе за нее, и отец должен оплакивать несомненно любимого сына. Но, наверное, лучше смотреть этот фильм иначе: как семейную трагедию, часть национальной. И как трагедию в результате стремления человека реализовать свое право быть личностью.

         Что меня здесь интересует: как организован контраст между главными героями, отцом и сыном. А также то, как отец Киплинг меняется по ходу действия.

        Когда главные герои какого-нибудь произведения — контрастная пара, часто бывает, что один из них — герой, а другой — комик. Здесь роль комика — у старшего Киплинга. Точнее сказать, первую половину своей роли он — комик. Веселый, очень живой дядька. Не стесняется быть смешным: чтобы рассказывать пришедшим в гости детям сказку — конечно, одну из своих сказок — переодевается в индийский костюм. Он уверен в себе, эта уверенность и создает комизм. Он — один из хозяев жизни и привык к этому. Дружит — именно дружит — с королем, приезжает к нему в гости, они беседуют наедине. В необходимости защищать империю на поле боя он тоже совершенно уверен и призывает к этому. По его мнению, те, кто не пойдет на фронт, уважения не достойны. Поэтому такой отец совершенно рад, что его сын хочет на войну. Сына не берут из-за плохого зрения; отец охотно устраивает, чтобы сына все-таки взяли. У него появляется еще одна причина быть довольным и собой, и сыном.

         Сын Киплинг, Джек, — очень тихий юноша. Можно сказать — у него обреченный вид, но это потому, что знаешь, чем история, рассказанная в фильме, окончится… Он негромок, но настойчив. На войне он несколько грубеет, чтобы доказать свое возмужание, но добрым и достойным любви остается. Очень ожидаемый вопрос: а заметен ли в этом фильме образ Гарри Поттера? Я думаю, что здесь этот образ использовали, но для того, чтобы от него оттолкнуться. Юноша с тем же лицом, тоже в очках, тоже — борец на стороне добра, но в другой картинке — Первой мировой войны.

         Джек в этой паре герой не только потому, что идет на войну и проявляет себя хорошим солдатом (и хорошим командиром для своих подчиненных. Он — еще и молодой командир). Джек хочет создавать свою жизнь, а не пользоваться готовым, хотя готовое дает ему очень много. В отеческом доме ему не нравится. Хотя отец и сын — друзья, они же — и стороны конфликта, создающего в действительности сюжет фильма. Джек уходит на войну не искать подвига, а из мира, созданного дома его отцом. При этом не подлежит сомнению, что свою семью Джек очень любит, знает, как семья любит его, и на фронте скучает по ней. Он только хочет самоутвердиться.

         В фильме есть еще одна контрастная пара персонажей. Контрастные они в двух смыслах — по отношению к отцу с сыном и между собой. Это женские персонажи фильма: жена и дочь Редьярда Киплинга, мать и сестра Джека. Супруга Киплинга-отца — заботливая и любящая. Она против отправки сына на поле боя, но очень активно не протестует. Скорее подчиняется сложившейся ситуации. Дочь и сестра Элси по прозвищу Птичка — домашняя бунтарка. Она спорит с отцом, считает, что их семья дороже империи, боится потерять любимого брата; это она заявляет отцу, что Джек не стремился на войну, а бежал из их дома. (Как, может быть, помните, у супругов Киплингов была еще другая дочь, которая умерла маленькой, и она — прототип отцовского сказочного персонажа, Таффи, которая написала первое письмо. В этом фильме она тоже упоминается).

         В семью успешнейшего человека, одного из лиц страны, пришло то же горе, что и в миллионы незнаменитых семей разных стран. Потеряв сына, отец Киплинг из персонажа, который мог производить впечатление комика, превращается в трагика. Сперва он еще уверен в себе: надеется найти сына среди пропавших без вести. Они ищут вместе с женой. Но от сослуживца Джека, бывшего очевидцем, семья узнает о его гибели. Зрителю показывают эту сцену, чтоб он знал: Джек, действительно, умер, и мужественно. Отец Киплинг раздавлен. Его попытки найти какое-то утешение разбиваются о горе матери. И отец остается только с горестным сознанием того, что сам отправил сына к oblivion — уничтожению (значение в данном случае).

         Семья Джека выдержала свое новое горе. Но фильм оканчивается на печальной ноте: Джек будет жить в доброй памяти близких. Он будет жить вместе с отцовским страданием; eго будут вспоминать отцовские читатели.

         «Yours is the Earth and everything that’s in it,/ And – which is more – you’ll be a Man, my son!» (C) Тогда весь мир ты примешь во владенье, Тогда, мой сын, ты будешь Человек! (С, перевод М. Лозинского — первый, который когда-то прочла и выучила с оригиналом я. «Человек» — также, как известно, возможен перевод «Мужчина»). Слабое, но напрашивающееся утешение: пожелание отца сын, как мог, исполнил. Джек не получил мира во владенье — но что хочет быть настоящим мужчиной, за короткую жизнь он вполне доказал.

ID:  1053028
ТИП: Проза
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Філософська лірика
дата надходження: 10.12.2025 09:08:48
© дата внесення змiн: 10.12.2025 09:08:48
автор: Валентина Ржевская

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (10)
В тому числі авторами сайту (0) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Знайти несловникові синоніми до слова:  Бластінг
Лісник: - Дуже потужна піскоструменева обробка поверхні
Знайти несловникові синоніми до слова:  Авізо
Лісник: - фінансовий документ з банківської сфери
Синонім до слова:  Бутылка
Svitlana_Belyakova: - пляшка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Синонім до слова:  збагнути
Svitlana_Belyakova: - дотлумачити
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - ляскати язиком
Знайти несловникові синоніми до слова:  Оповзень
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Олекса Удайко: - xoч з лиця воду nий! :P
Синонім до слова:  Відчуження
dashavsky: - Рекет.
Синонім до слова:  Відчуження
Максим Тарасівський: - знепривласнення
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відчуження
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Патя́кати
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внебуття́
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внеча́сність
Синонім до слова:  збагнути
Mattias Genri: - доту́мкати
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Терендіти
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - Файна
Синонім до слова:  говорити
boroda-64: - НЬОРКАТИ
Синонім до слова:  збагнути
Пантелій Любченко: - Доінсайтити.
Синонім до слова:  Вічність
Пантелій Любченко: - Те, що нас переживе. Кінця чого ми не побачимо.
Синонім до слова:  Вічність
Софія Пасічник: - Безчасовість
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відповідальність
Enol: -
Синонім до слова:  Новий
Neteka: - Незношений
Синонім до слова:  Новий
oreol: - щойно виготовлений
Синонім до слова:  Навіть
oreol: - "і ..."
Синонім до слова:  Бутылка
Пантелій Любченко: - Пузир.
Синонім до слова:  Новий
Пантелій Любченко: - На кого ще й муха не сідала.
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - Риторити, риторенькати, цицеронити, глашатаяти.
Синонім до слова:  Новий
dashavsky: - Необлапаний
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - усвідомити
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - Усвідомит
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
x
Нові твори
Обрати твори за період: