Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Костянтин Вишневський: II Дір (закінчення) - ВІРШ

logo
Костянтин Вишневський: II Дір (закінчення) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 13
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

II Дір (закінчення)

                              4

Отож, князь Жабокрицький, взявши слово,
Оголосив змагань прості умови –
Хто в перегонах лідерство здобуде,
Того і правда відповідно буде.
А от сигналом до початку послугує,
З пістоля постріл – всяк його почує!
Потому зацікавлені персони,
До липи рушили, барон з фасоном,
На конику саврасому верхом,
Рудий на своїх власних – пішаком.
Прибувши, зупинились біля риски,
У вигляді відламаної тріски,
Кіт на останок пригубив водиці,
Барон скривився мов кислиця,
Суперники на старт приготувались,
Пальнув пістоль і перегони розпочались!
А під старою липою зостались лише,
Баклага на землі і невимовна тиша…

Спочатку бігли дружно, нога в ногу,
За тим, барон коню уп’яв остроги,
Гарячий кінь у цвал рвонув щодуху,
Здіймаючи копитами пилюгу,
Рудий одразу відставати став,
А потім – стриб, блохою вп’явся у хвоста!
І так, на тому кінському хвості,
Домчав хитрун до фініша собі.
Барон Гавковський двічі обернувся,
Кота не вгледів й переможно посміхнувся.
Ясновельможний ж князь зі свого боку,
Спочатку добре бачив всю дорогу,
Але за мить сховала скакуна,
Разом з котом, суцільна куряви стіна,
З якої вже на фініші, під дубом,
Шалено вилетів барон з відвислим чубом,
І в ту ж секунду разом з ним,
З’явився кіт в подобії своїм,
Плюючись, як скажений на всі боки,
Неначе чорта цьомкнув ненароком.
І переможно муркнув: - Ось і я!
А князь підсумував: - Здається, ничія!
Я бачу, котику, ти хлопець не простий!
Говковський! Він тепер не твій!
Ти вільний, хлопче, можеш йти собі,
От тільки, чоботи старезні на тобі!
Бароне! Знаю точно, ти не скнара,
І в тебе віднайдеться зайва пара…
Барон від злості плюнув на траву:
- Так, ваша світлосте! Знайду!
- Ну, от і добре! Так і порішим!
Владнали наші справи , а за тим,
Все товариство прошу у гостини,
Відсвяткувати внука уродини!

І закипіла радісна гулянка,
У залах лицарського замка!
Князь щедро гостей пригощав,
Найкращі вина виставляв,
Тож не було нікого на родинах,
Хто б не заснув у холодці із хріном!
А щодо страв, брехати не стану,
Одні суцільні марципани!
Такі вже знані лакоминки,
Згадаю, то ковтаю слинку!
Я був там, любе товариство,
Персоною своєю особисто!
Неначе зараз пам’ятаю,
Як пан Аскольд на лірі грає,
Рудий у чоботах нових,
Танцює під веселий сміх,
Барон Гавковський під столом,
В обіймах з вепрячим стегном,
І так десь тиждень без упину,
Гуляли гості уродини!
Але усе колись минає,
Нічого вічно не триває,
Тож пан Аскольд вклонився князю,
Подякував за все наразі,
І знову вирушив в дорогу,
Молитву прочитавши Богу!
Та цього разу не один,
Удвох з товаришем новим!
Рудим вусатим баламутом,
У нові чоботи узутим.
Вже вибравшись на битий шлях,
Він запитав: - Послухай, Райхенбах!
Походження твоє, пригоди і минуле,
Ну дуже просяться, що їх забули,
(Принаймні, років на десятків пару,
Допоки не напишеш мемуари),
Щоб усілякі там злопам’ятні барони,
Не мстились за порушені закони.
А що, як ми, люб’язний пане коте,
Твою особу змінемо достоту,
Ми візьмем, друже, і складем до купи,
Імен твоїх заглавні перші букви,
І ось таким простісіньким маніром,
Віднині і для всіх ти станеш – Діром!
На тому і постановили,
Згадали, як барона обдурили,
Як важко було не ковтнути,
Ту набрану у рот отруту,
І як непросто загалом,
Сидіти у кобили під хвостом!
А потім друзі обнялися,
І шляхом битим потяглися,
Бо їх попереду чекало,
Пригод веселих, ой чимало!

… Тим самим днем, у тій місцині,
Паслись попід шлях баронські свині,
За ними слідом, загубивши капелюх,
Чалапав закуйовджений пастух.
Ішов і згадував жружину кляту,
І матір її пришелепкувату,
Під липою старою зупинився,
Побачив кинуту баклагу і напився,
А поки він лигав холодну воду,
Замріявся про волю і свободу:
- От було б добре хоч на день,
Та й стати півнем! Поспівать пісень,
Бароном-павичем розпушити хвоста,
Зерном до не схочу набити живота,
І з гордістю водити за собою,
Жінок пів сотні, а от тещі ні одної!!!
Подумав так і вже за хвилю невелику,
Горланив на всю пельку: - Ку-ку-ріку!
Тож у житті поводитись належно,
З бажаннями своїми обережно,
Аби не вилізли ті мрії боком,
Перетворившись у реальність ненароком…

ID:  1041673
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Фантастичний
ВИД ТВОРУ: Байка
ТЕМАТИКА: Філософська лірика
дата надходження: 14.06.2025 10:24:26
© дата внесення змiн: 14.06.2025 10:24:26
автор: Костянтин Вишневський

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (26)
В тому числі авторами сайту (0) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Відчуження
dashavsky: - Рекет.
Синонім до слова:  Відчуження
Максим Тарасівський: - знепривласнення
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відчуження
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Патя́кати
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внебуття́
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внеча́сність
Синонім до слова:  збагнути
Mattias Genri: - доту́мкати
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Терендіти
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - Файна
Синонім до слова:  говорити
boroda-64: - НЬОРКАТИ
Синонім до слова:  збагнути
Пантелій Любченко: - Доінсайтити.
Синонім до слова:  Вічність
Пантелій Любченко: - Те, що нас переживе. Кінця чого ми не побачимо.
Синонім до слова:  Вічність
Софія Пасічник: - Безчасовість
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відповідальність
Enol: -
Синонім до слова:  Новий
Neteka: - Незношений
Синонім до слова:  Новий
oreol: - щойно виготовлений
Синонім до слова:  Навіть
oreol: - "і ..."
Синонім до слова:  Бутылка
Пантелій Любченко: - Пузир.
Синонім до слова:  Новий
Пантелій Любченко: - На кого ще й муха не сідала.
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - Риторити, риторенькати, цицеронити, глашатаяти.
Синонім до слова:  Новий
dashavsky: - Необлапаний
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - усвідомити
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - Усвідомит
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
x
Нові твори
Обрати твори за період: