| Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Роман Селіверстов: С. Есенин "Дымом половодье зализало ил…" (Переклад на українську мову) - ВІРШ | 
|   |   UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії | 
|   
 
 
 | 
 
 
 Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі.. КОМЕНТАРІ @NN@, 02.05.2013 - 23:59-тычусь в берега - тичусь в береги (укр.) -кличе на молитву(чому - склика?) -мороком дорога потекла у небо проситиму в Бога доленьки для тебе приємний переклад, вибачте за втручання       Роман Селіверстов відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00Важко відповісти на Ваші чому? Так мені тоді думалось... Стосовно останньої строфи - то Ваш варіант дійсно вважаю кращим, але нема на то ради  Дякую за те, що читаєте! Ірина Кохан, 02.05.2013 - 22:08Дуже сподобалося!!!       У мене переклади ну зовсім не йдуть... А Ви майстер!!!!   Роман Селіверстов відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00Дякую. В мене ще є  . Читайте на здоров'я... | 
 |   
 | ||||||||||||||||||||||||||