Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Валя Савелюк: ЖЕРЦІ ТЕОКАЛЛІ - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Ха-а, 04.07.2011 - 11:15
О, так! Без коми та з маленької абсолютно новий зміст. А слова ви справді використовуєте цікаво. Гарна чуйка Валя Савелюк відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
це не я використовую слова -- це вони мене використовують. А я рада, що ви раді. Ну, якщо ше шо... -- давайте знати.
Наталя Данилюк, 03.07.2011 - 14:27
Моторошно... Такі яскраві порівняння:муки кохання із жорстоким жертвоприношенням-хоч так воно і є,наспрпвді Дуже емоційний вірш!
Валя Савелюк відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
посміхнулися одне одному і мені зміями лукавими, змовницькими гадюками. це вже, любий мій oduvan4ik, дещо страшніше, чим муки кохання, це муки зради. Змови. Мовчазної згоди підступних проти беззахисного. це жорстокість. мені тут подобається несподіваваний фінал, навіть для мене несподіваний. Криптопоэзия Krajzer, 03.07.2011 - 14:17
Ось, ми з Ха-а погуглили, и з"ясували, що Теокаллі ("і", доречі) - це храм, "дім бога". Тобто, виходить - не до ладу, це слово, тут використане.Це по-перше. По-друге, треба розуміти, що індіанці не вважали своїх богів-"жертвоїдів" злими. Тобто: "щож поробиш, ось такий харчовий ланцюг". Навіть, полонені, що прносились у жерву (щє й під наркотичним кайфом), самі поклонилися тим самим богам, а жарці - це, вхзагалі, "найвищі люди". Це до того, емоційний заряд, який мав би бути переданий через саме таку екзотичність - не використаний, та щє, й підмінений. Далі: "східної жорстокості" - навіщо тут "східна"? Замало природньої, місцевої? Ну, й грудину - неможна розрізати, бо вона скоріше розвалиться. А, називати грудиною грудну клитину, як на мене, аж занадто нелітературно. Останнє: де музика? Валя Савелюк відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
не на жарт вас пройняло. Це добре. Найжорстокіший із жертвоїдів Уіцілопочтлі, а це його жерці, жерці його храму,вони справляють ритуал -- виймають серце з живої жертви, розпорюючи грудину оксідіановими (вулканічне шкло) ножами(грудина -- це якраз кістка,до якої поприростали ребра. Можна було б ще сказати груднина. мед. -- мечевидный отросток). Але ваше жорстоке зауваження таки вмотивоване -- там є помилка -- кома після Теокалле(і). Якщо без неї, то зрозуміло що йдеться про жерців храму найлютішого із богів-жертвоїдів. Хоча, може й справді слід уточнити далі його ім*я. Скажімо так ...найлютішого із жертвоїдів бога Уіцілопотчлі -- але так не хотілось умничать... в такому варіанті й кому можна залишити....східна жорстокість витончена -- малися на увазі тортури краплею води на тім*ячко, яку полюбляли практикувати у Китаї... а щодо жорстокості... ні, насильницька смерть і жорстокість нічим не можуть бути обіленими. така моя чітка позиція. я проти жорстокості. я за лагідність. то був темний культ. я не приймаю таких речей. Вибачайте. рада,що вдалося вас потішити. А тепер -- краще? Дякую, бо я цього нюансу не помічала, а він таки був -- теокаллі можна з малої літери -- це храми, здається після цих маніпуляцій усе стало на свої місця. а вводити таке складне і чуже слово як імя цього жорстокого їхнього бога -- ну ніяк не можна. ще раз дякую за прискіпливість. і за увагу. Ann Garu, 03.07.2011 - 11:24
яростная грусть.. точно описали ощущение человека при инфаркте(это так, медотступление)..чем магия древнее, тем она лютей и бескомпромисней..
Валя Савелюк відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
яростная грусть... интересно... да, жесткие получаются ощущения, когда примитивно предают самые близкие и непоколебимо надежные. Спасибо за комент...
|
|
|