Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: olha: Рассвет на постоялом дворе. - ВІРШ |
![]() |
![]() UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
![]()
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Криптопоэзия Krajzer, 19.11.2012 - 16:59
Спасибо ![]() ![]() ![]() ![]() olha відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
У меня, здесь, два отвлекающих момента(одному - два годика,второй - три),так Вы, уж не сочтите за mauvais ton некоторое время молчания... (тем более,что песенки "паровозиков из Чаггингтона" никак не могут служить фоном для Вашей поэзии... ![]() ![]() Криптопоэзия Krajzer, 19.11.2012 - 16:07
Да, мои, пошли в такой разнос, что не знаю - придутся ли Вам ![]() ![]() olha відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ну, главное проникнуть в Ваше измерение,а там уж, мне кажется, не прийтись... не может,как на американских горках ![]() olha відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Хотела Ваши почитать,а Вы меня свои перечитывать заставляете ![]() olha відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо и Вам,Сергей,что не забываете ![]() olha відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
И Вам спасибо,за протоптанную тропинку к Вашей поэзии! ![]() Криптопоэзия Krajzer, 06.03.2012 - 13:19
Чо, уж - почти... ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Криптопоэзия Krajzer, 05.03.2012 - 18:07
Эх, а мне, бока и губы, как раз нравились тем, что они - плотские. Т.е. - достоверности добавляют так, что прямо вот ощущается. А так, одни сердца, кои суть - абстракция.
olha відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Мне, как, нашей с Вами, "императрице"-"бока", в общем, тоже - не по душе, ![]() ![]() ![]() Апрельский, 05.03.2012 - 18:02
Уважаемым людям (Крайцеру) - наше почтение![]() з.ы. а что сейчас мешает добавить после троп вот это "протоптанных печалью"? Настолько другого оттенка не чую в стихо. Там и контекст соответствующий, имхо... Впрочем, у меня старый вариант есть, так что... з.з.ы. исправили ![]() olha відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Пусть уж останется как есть...тем более у Вас есть старый вариант... Во многом близок Ваш взгляд, можно, даже, сказать - во всём,читаю Ваши стихи и кажется,что, если бы могла, написала бы также... За помощью обратилась к Крайзеру, чей взгляд, почти, противоположен... чтобы научиться тому,что сначала у меня вызывало неприятие,потом - недоумение,сейчас, в каком-то смысле, - восхищение... ![]() Криптопоэзия Krajzer, 05.03.2012 - 17:24
Г-ну Апрельскому - привет ![]() ![]() ![]() olha відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Они, действительно, были нездешние... ![]() Апрельский, 05.03.2012 - 15:49
Да, кое-что в стихо поменялось. И, в общем-то, в лучшую сторону. Но кое-чего и жаль. "И тех, кто нас однажды не узнает, под расписанием полётов птичьих стай часы сверяя..." - это было хорошо... А вот этого просто до слёз жаль: "Церквушку, что несёт свой старый крест Над сетью троп, протоптанных печалью" - такая простая глубина и глубокая простота одновременно... з.ы. " дрожание боков" - слишком физиологично. "сердец и рук, и губ" было бы при "пришивает наспех" естественнее. ![]() olha відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Приятно,Саша,что где-то у Вас сохранился старый вариант,но когда дело дошло до сокращения,сократилось именно так,само по себе, как-то, срослось и рубцов не осталось(может потому,что немного другой оттенок эмоциональный был...) В общем,сейчас, я за него абсолютна спокойна,знаете это чувство,когда стихотворение отпускает,перестает мучить,а значит - ему комфортно... Насчет "боков" - Вы правы, исправила пока так...Спасибо! ![]() Криптопоэзия Krajzer, 05.03.2012 - 13:48
"пену,то ли иней,то ли" - вот здесь, и далее всюду, впредь - пробел после запятой.
Криптопоэзия Krajzer, 05.03.2012 - 12:40
Класс ![]() Эмоционально - отменно!!! |
|
![]() |