Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Доктор: Орфей в подземном Царстве. - ВІРШ

logo
Доктор: Орфей в подземном Царстве. - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Орфей в подземном Царстве.

Орфей в подземном царстве

Не тратя Времени, отправился Певец
Ко входу в Царство безмолвное Теней,
Просить Богов подземных поскорей
Вернуть Жену ему на Землю, наконец...

Аполлон, сложность Задачи сознавая,
Певца Гермесу поручил сопровождать:
Живому вряд ли будет Миссия такая
По силам прежде, чем "концы отдать"…

Они успешно добрались до ворот,
Что пёс трёхглавый, Цербер, охранял
И к Мёртвым заходить не позволял
Тому, кто на Земле пока живёт!

Судья Эак, узрев Гермеса и Орфея,
В Царство Аида Пришельцев пропустил,
Богам Бессмертным, видимо, виднее
И Зевс, наверное, Визит благословил…

На другом берегу Ахеронта Орфей
Несметные толпы Теней повстречал,
Он Тень Эвридики найти пожелал,
Но Гермес не позволил увидеться с ней.

Он быстро провел Певца ко Дворцу,
В котором боги Преисподней обитали,
Пугаться было Музыканту не к лицу:
Он сам пришёл, его сюда не звали…

Представ пред самым мрачным из богов,
Орфей ударил по Струнам сладкозвучным
И зазвучала переменою Ладов
Лира Волшебная голосом певучим!

Герой запел, вложив сердечную Печаль
И Грусть по ненаглядной Эвридике,
Умершей преждевременно, ( Как жаль! )
В Стихи и Звуки пленительной Музы'ки.

Словами Песни он выразил Мольбу
К богам, отнявшим любимую Подругу,
Чтоб изменили жестокую Судьбу,
Вернув Жену несчастному Супругу...

Песня Орфея затронула глубоко
Всех Обитателей таинственного Мира,
Души умерших рыдали одиноко,
Заворожила Всех божественная Лира:

Замер задумчиво наказанный Тантал,
Оставив тщетные Попытки утолить
Жажду и Голод, которыми страдал
Много Веков, кару не в Силах изменить.

В Сторону бросили бездонные Сосуды,
Даная Дочери, убившие Мужей,
И, заострив Внимание, замерли покуда
Струились Звуки, достигая их ушей...

Сизиф толкать свой Камень прекратил,
Облокотился и вытер со лба пот,
Присев на Камень задумчиво решил,
Что лишь Любовью человек живёт…

Никому не дано устоять перед Силой
Игры волшебной и Пения Орфея,
Аид с женою, Персефоной милой,
Были растроганы, отказать не смея,

Велели тут же доставить Музыканту
Нежно любимую бесценную жену…
( Он, несомненно, благодаря Таланту
Достоин Счастия, сказать не премину! )

Когда явилась Эвридика во Дворец
Богов подземных и увидела Орфея,
Великой Радостью сверкнули, наконец,
Глаза, как будто Солнце, пламенея...

Аид на Землю Певцу выйти разрешил
Из Царства мёртвых с любимою женой,
Но одну Просьбу выполнить просил,
Когда Влюбленные отправились Домой:

«Пока Вы вместе не минуете Преград
Моего Царства, что скрыто под Землёй,
Тебе, Орфей, нельзя глядеть назад
И видеть то, что происходит за Спиной...

Если Условие, оговорённое, нарушишь,
При Жизни боле не увидишься с женой,
Она тогда навек останется со Мной,
Своей рукой Ты Счастие разрушишь…»

Выслушав Аида, Эвридика и Орфей,
Пустились радостно в обратный Путь,
Гермес вёл быстро Тропинкою своей,
Не разрешая ни Минуты отдохнуть!

Из Преисподней двигались Тропинкой,
По которой можно лишь идти Гуськом,
И Эвридика шла за Мужем Невидимкой,
Цепь замыкая чуть заметным Ветерком...

Сердце Орфея от Счастья ликовало,
Рядом уже Солнцем согретая Земля,
Певец мечтал, что сочинит немало
Прекрасных Песен, целый Мир любя…

Вдруг от Испуга Музыкант похолодел:
Ему почудилось, Шагов жены не слышит!
Им дикий ужас мгновенно овладел,
Забыл Герой, что Тень даже не дышит.

Орфей подумал – произошла Беда
С бесценной ненаглядной Эвридикой,
Он инстинктивно оглянулся и тогда
Тень испарилась среди Пещеры дикой.

В прощальном Взгляде не было Упрёка
И возвращалась в Аид она Счастливой:
Орфей не только избежал Порока,
Он в Царстве мрака рисковал для Милой!

Ругая Жестокость подземных богов,
Орфей превратился чуть ли не в Тень,
Он в Камень немой обратиться готов,
Но поднялся из Ада в солнечный день…

Ах, если б мог Певец от Горя умереть,
Он это сделал бы, ничуть не сожалея...
Боги Любимцам не дают своим сгореть
И берегут для новых Радостей, лелея.

18.09.05.

ID:  125904
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 12.04.2009 13:05:10
© дата внесення змiн: 12.04.2009 13:05:10
автор: Доктор

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (514)
В тому числі авторами сайту (13) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Bezdomnyi, 12.04.2009 - 13:25
Оценка поэта: 5
 

ДО ВУС синоніми
Знайти несловникові синоніми до слова:  Бластінг
Лісник: - Дуже потужна піскоструменева обробка поверхні
Знайти несловникові синоніми до слова:  Авізо
Лісник: - фінансовий документ з банківської сфери
Синонім до слова:  Бутылка
Svitlana_Belyakova: - пляшка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Синонім до слова:  збагнути
Svitlana_Belyakova: - дотлумачити
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - ляскати язиком
Знайти несловникові синоніми до слова:  Оповзень
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Олекса Удайко: - xoч з лиця воду nий! :P
Синонім до слова:  Відчуження
dashavsky: - Рекет.
Синонім до слова:  Відчуження
Максим Тарасівський: - знепривласнення
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відчуження
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Патя́кати
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внебуття́
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внеча́сність
Синонім до слова:  збагнути
Mattias Genri: - доту́мкати
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Терендіти
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - Файна
Синонім до слова:  говорити
boroda-64: - НЬОРКАТИ
Синонім до слова:  збагнути
Пантелій Любченко: - Доінсайтити.
Синонім до слова:  Вічність
Пантелій Любченко: - Те, що нас переживе. Кінця чого ми не побачимо.
Синонім до слова:  Вічність
Софія Пасічник: - Безчасовість
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відповідальність
Enol: -
Синонім до слова:  Новий
Neteka: - Незношений
Синонім до слова:  Новий
oreol: - щойно виготовлений
Синонім до слова:  Навіть
oreol: - "і ..."
Синонім до слова:  Бутылка
Пантелій Любченко: - Пузир.
Синонім до слова:  Новий
Пантелій Любченко: - На кого ще й муха не сідала.
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - Риторити, риторенькати, цицеронити, глашатаяти.
Синонім до слова:  Новий
dashavsky: - Необлапаний
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - усвідомити
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - Усвідомит
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
x
Нові твори
Обрати твори за період: