Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Світлана Себастіані: Час («Zeit» Rammstein. Переклад) - ВІРШ

logo
Світлана Себастіані: Час («Zeit» Rammstein. Переклад) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Час («Zeit» Rammstein. Переклад)

Прикріплений файл: Rammstein - Zeit (musua.org).mp3



Всьому час свій, так, амінь!
Все трудять зір ці сліпці, 
І навіть ніччю з ними тінь…

Йдуть за нами ті, що прийдуть,
Вже не будеш ти дитям,
Бере усіх нас смерть у прийми,
Й це вмирання є життям.
І до останку ми дрейфуєм,
Берегів нам ждати всує,
Даремно зве безсмертя нас –
Немов потік, вирує 

Час.
Прошу, спинись, спинись.
Час! 
Хай було би все, як колись.

Остигає наша кров,
Майбуття – довічна тайна
І не чує молитов,
Збудоване впаде негайно.
Ти обняла – і світ став раєм.
Ах, радість ця не назавжди!
Милосердя час не знає,
Не благай: «О мить, зажди!»

Час! 
Прошу, спинись, спинись.
Час! 
Хай було би все, як колись.
Час! 
Всюди краса, краса, –
Як її зупинить, 
надпрекрасну цю мить?

Час! 
Прошу, спинись, спинись.

Настане час – рушай у путь,
Бо час, бо час іти.
Ті стрілки, що іще ідуть,
Спиняться, як і ти.
Час іде – тік-так, тік-так! –
А мить ця – диво з див…
Стій! Зажди! Бо щемно так,
Немов я і не жив.

Час! 
Прошу, спинись, спинись.
Час! 
Хай було би все, як колись.
Час! 
Всюди краса, краса, –
Як її зупинить, 
надпрекрасну цю мить?
_________________________

Manches sollte, manches nicht
Wir sehen, doch sind wir blind
Wir werfen Schatten ohne Licht

Nach uns wird es vorher geben
Aus der Jugend wird schon Not
Wir sterben weiter, bis wir leben
Sterben lebend in den Tod
Dem Ende treiben wir entgegen
Keine Hast, nur vorwärts streben
Am Ufer winkt Unendlichkeit
Gefangen so im Fluss dеr

Zeit
Bitte, bleib stеhen, bleib stehen
Zeit
Das soll immer so weitergehen

Warmer Körper ist bald kalt
Zukunft kann man nicht beschwören
Duldet keinen Aufenthalt
Erschaffen und sogleich zerstören
Ich liege hier in deinen Armen
Ach, könnt es doch für immer sein
Doch die Zeit kennt kein Erbarmen
Schon ist der Moment vorbei

Zeit
Bitte, bleib stehen, bleib stehen
Zeit
Das soll immer so weitergehen
Zeit
Es ist so schön, so schön
Ein jeder kennt
Den perfekten Moment

Zeit
Bitte bleib stehen, bleib stehen

Wenn unsre Zeit gekommen ist
Dann ist es Zeit zu gehen
Aufhören, wenns am schönsten ist
Die Uhren bleiben stehen

So perfekt ist der Moment
Doch weiter läuft die Zeit
Augenblick, verweile doch
Ich bin noch nicht bereit

Zeit
Bitte, bleib stehen, bleib stehen
Zeit
Das soll immer so weitergehen
Zeit
Es ist so schön, so schön
Ein jeder kennt
Den perfekten Moment


ID:  1045318
ТИП: Пісня
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Філософська лірика
дата надходження: 08.08.2025 21:20:38
© дата внесення змiн: 08.08.2025 21:20:38
автор: Світлана Себастіані

Мені подобається 5 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: NikitTa
Прочитаний усіма відвідувачами (113)
В тому числі авторами сайту (8) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

NikitTa, 12.08.2025 - 11:17
Процес змін-і є "час".Коли зупиниться час, тоді нічого не буде відбуватись.
Такі мої роздуми від прочитаного.Дуже цікаво.Мені сподобалась Ваша робота. 16
 
Світлана Себастіані відповів на коментар NikitTa, 22.08.2025 - 16:57
Дякую! 16 16 16
А час - штука складна. Можливо, коли він зупиниться, то все, навпаки, відбуватиметься водночас і в повній мірі))
 
О. Хвечір., 10.08.2025 - 13:58
12 Чудова робота! give_rose hi
 
Світлана Себастіані відповів на коментар О. Хвечір., 22.08.2025 - 16:58
Дякую, старалася smile 23
 
Серафима Пант, 09.08.2025 - 23:18
І це відчуття "прекрасної миті" після перекладу не загубилося.
12
 
Світлана Себастіані відповів на коментар Серафима Пант, 22.08.2025 - 16:59
Дякую за високу похвалу. 16
 
Катерина Собова, 08.08.2025 - 22:08
12 12 12 Сподобався переклад, читається легко, зрозуміло!
 
Світлана Себастіані відповів на коментар Катерина Собова, 22.08.2025 - 16:59
Старалася, щоб співалося))) give_rose give_rose give_rose
 
Leskiv, 08.08.2025 - 21:45
12 Переклад чудовий give_rose
 
Світлана Себастіані відповів на коментар Leskiv, 22.08.2025 - 17:00
apple Спасибі Вам! 16
 

ДО ВУС синоніми
Знайти несловникові синоніми до слова:  Оповзень
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Олекса Удайко: - xoч з лиця воду nий! :P
Синонім до слова:  Відчуження
dashavsky: - Рекет.
Синонім до слова:  Відчуження
Максим Тарасівський: - знепривласнення
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відчуження
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Патя́кати
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внебуття́
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внеча́сність
Синонім до слова:  збагнути
Mattias Genri: - доту́мкати
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Терендіти
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - Файна
Синонім до слова:  говорити
boroda-64: - НЬОРКАТИ
Синонім до слова:  збагнути
Пантелій Любченко: - Доінсайтити.
Синонім до слова:  Вічність
Пантелій Любченко: - Те, що нас переживе. Кінця чого ми не побачимо.
Синонім до слова:  Вічність
Софія Пасічник: - Безчасовість
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відповідальність
Enol: -
Синонім до слова:  Новий
Neteka: - Незношений
Синонім до слова:  Новий
oreol: - щойно виготовлений
Синонім до слова:  Навіть
oreol: - "і ..."
Синонім до слова:  Бутылка
Пантелій Любченко: - Пузир.
Синонім до слова:  Новий
Пантелій Любченко: - На кого ще й муха не сідала.
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - Риторити, риторенькати, цицеронити, глашатаяти.
Синонім до слова:  Новий
dashavsky: - Необлапаний
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - усвідомити
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - Усвідомит
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
x
Нові твори
Обрати твори за період: