Час («Zeit» Rammstein. Переклад)


Всьому  час  свій,  так,  амінь!
Все  трудять  зір  ці  сліпці,  
І  навіть  ніччю  з  ними  тінь…

Йдуть  за  нами  ті,  що  прийдуть,
Вже  не  будеш  ти  дитям,
Бере  усіх  нас  смерть  у  прийми,
Й  це  вмирання  є  життям.
І  до  останку  ми  дрейфуєм,
Берегів  нам  ждати  всує,
Даремно  зве  безсмертя  нас  –
Немов  потік,  вирує  

Час.
Прошу,  спинись,  спинись.
Час!  
Хай  було  би  все,  як  колись.

Остигає  наша  кров,
Майбуття  –  довічна  тайна
І  не  чує  молитов,
Збудоване  впаде  негайно.
Ти  обняла  –  і  світ  став  раєм.
Ах,  радість  ця  не  назавжди!
Милосердя  час  не  знає,
Не  благай:  «О  мить,  зажди!»

Час!  
Прошу,  спинись,  спинись.
Час!  
Хай  було  би  все,  як  колись.
Час!  
Всюди  краса,  краса,  –
Як  її  зупинить,  
надпрекрасну  цю  мить?

Час!  
Прошу,  спинись,  спинись.

Настане  час  –  рушай  у  путь,
Бо  час,  бо  час  іти.
Ті  стрілки,  що  іще  ідуть,
Спиняться,  як  і  ти.
Час  іде  –  тік-так,  тік-так!  –
А  мить  ця  –  диво  з  див…
Стій!  Зажди!  Бо  щемно  так,
Немов  я  і  не  жив.

Час!  
Прошу,  спинись,  спинись.
Час!  
Хай  було  би  все,  як  колись.
Час!  
Всюди  краса,  краса,  –
Як  її  зупинить,  
надпрекрасну  цю  мить?
_________________________

Manches  sollte,  manches  nicht
Wir  sehen,  doch  sind  wir  blind
Wir  werfen  Schatten  ohne  Licht

Nach  uns  wird  es  vorher  geben
Aus  der  Jugend  wird  schon  Not
Wir  sterben  weiter,  bis  wir  leben
Sterben  lebend  in  den  Tod
Dem  Ende  treiben  wir  entgegen
Keine  Hast,  nur  vorwärts  streben
Am  Ufer  winkt  Unendlichkeit
Gefangen  so  im  Fluss  dеr

Zeit
Bitte,  bleib  stеhen,  bleib  stehen
Zeit
Das  soll  immer  so  weitergehen

Warmer  Körper  ist  bald  kalt
Zukunft  kann  man  nicht  beschwören
Duldet  keinen  Aufenthalt
Erschaffen  und  sogleich  zerstören
Ich  liege  hier  in  deinen  Armen
Ach,  könnt  es  doch  für  immer  sein
Doch  die  Zeit  kennt  kein  Erbarmen
Schon  ist  der  Moment  vorbei

Zeit
Bitte,  bleib  stehen,  bleib  stehen
Zeit
Das  soll  immer  so  weitergehen
Zeit
Es  ist  so  schön,  so  schön
Ein  jeder  kennt
Den  perfekten  Moment

Zeit
Bitte  bleib  stehen,  bleib  stehen

Wenn  unsre  Zeit  gekommen  ist
Dann  ist  es  Zeit  zu  gehen
Aufhören,  wenns  am  schönsten  ist
Die  Uhren  bleiben  stehen

So  perfekt  ist  der  Moment
Doch  weiter  läuft  die  Zeit
Augenblick,  verweile  doch
Ich  bin  noch  nicht  bereit

Zeit
Bitte,  bleib  stehen,  bleib  stehen
Zeit
Das  soll  immer  so  weitergehen
Zeit
Es  ist  so  schön,  so  schön
Ein  jeder  kennt
Den  perfekten  Moment


адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1045318
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 08.08.2025
автор: Світлана Себастіані