Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Олег Шкуропацкий: Карл XII и кораллы - ВІРШ

logo
Олег Шкуропацкий: Карл XII и кораллы - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Карл XII и кораллы

А у Карла украли кораллы,
Украину украли у Карла,
что кораллов нисколько не хуже,
что не хуже арабских жемчужин,
семицветных юарских алмазов,
что у шведского Карла в короне,
что надели на карловый разум.

Что ж ты так неаккуратен,
ох, какая ты, Карл, растяпа,
всё таскаешь с собою кораллы,
жемчуга, парчу, Украину.
Кто же шведского Карла кинул,
поломал кто Карлу малину?

Где же вы мои кораллы,
слёзы капают у Карла,
проливает король драгоценные капли,
машет кулаками после бывшей драки.
Где же мой атолл, мои рифы,
где же ты моё золото скифов,
жирный чернозём, таврийская глина?
Где ты, где ты ювелирная Украина?

Говорит он уверенно: Пётр украл
украинский мой коралл,
вывернул его с куском мяса -
Украину моих несчастных алмазов.
Из шведской моей короны
выклюнул их царский ворон.

А против Петра никто не попрёт,
Пётр это тебе не клоп.
Чешется шведская вошь,
что Петру Великому на один зуб -
кашеварит Катерина борщ,
шведы кушают жидкий суп.

Ты ещё крепкий старик, 
Розенбом,
будешь деревянным моим кораблём,
поплывём мы с тобою назад,
мы по времени, по реке вспять,
в прошлое, под полтавский редут,
чтоб кораллы свои вернуть,
чтоб историю переиграть.

Ты ещё крепкий старик, Розенбом,
перед нами открылся шлагбаум,
поплыву я с тобой, как Рембо,
на роскошный барьерный риф,
на блины до безмолвных рыб,
может там отыщу свой коралл,
что, дурак, под Полтавою проиграл.

А кораллы лежат в дорожной пыли,
затоптала кораллы нога
то ли шведского, то ли русского сапога
и цепочка знакомых следов
тянется
то ли в Петербург,
то ли тянется в Стокгольм.

Ах, порвалась ниточка кораллов,
рассыпалось несметное намисто,
закатились сферические бусы.
Отступают пыльные кавалеристы,
в штыковую бегут русские.

Кто кораллы подымет с земли?
те, что корни пустили, что уже проросли,
что достигли земного ядра, 
вдалеке от Юпитера, вдалеке от Петра.

Видно упали они не в смерть,
видно упали они не в ад,
если выживут, будут петь
свой особенный репертуар

или на сцене Гранд ОперА,
или в колонном зале Кремля.


ID:  603842
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 03.09.2015 07:54:32
© дата внесення змiн: 17.09.2015 12:04:06
автор: Олег Шкуропацкий

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (285)
В тому числі авторами сайту (7) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Вікторія Т., 04.09.2015 - 02:10
За занимательность, за фантазию,за взгляд "сквозь толщу лет", за саму идею--5! give_rose
(есди б только размер...или ритм выдержать)
"подымет"
 
Олег Шкуропацкий відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
По правде сказать, я не знаю, как это сделать.
Спасибо большое
 

ДО ВУС синоніми
Знайти несловникові синоніми до слова:  Оповзень
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Олекса Удайко: - xoч з лиця воду nий! :P
Синонім до слова:  Відчуження
dashavsky: - Рекет.
Синонім до слова:  Відчуження
Максим Тарасівський: - знепривласнення
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відчуження
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Патя́кати
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внебуття́
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внеча́сність
Синонім до слова:  збагнути
Mattias Genri: - доту́мкати
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Терендіти
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - Файна
Синонім до слова:  говорити
boroda-64: - НЬОРКАТИ
Синонім до слова:  збагнути
Пантелій Любченко: - Доінсайтити.
Синонім до слова:  Вічність
Пантелій Любченко: - Те, що нас переживе. Кінця чого ми не побачимо.
Синонім до слова:  Вічність
Софія Пасічник: - Безчасовість
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відповідальність
Enol: -
Синонім до слова:  Новий
Neteka: - Незношений
Синонім до слова:  Новий
oreol: - щойно виготовлений
Синонім до слова:  Навіть
oreol: - "і ..."
Синонім до слова:  Бутылка
Пантелій Любченко: - Пузир.
Синонім до слова:  Новий
Пантелій Любченко: - На кого ще й муха не сідала.
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - Риторити, риторенькати, цицеронити, глашатаяти.
Синонім до слова:  Новий
dashavsky: - Необлапаний
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - усвідомити
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - Усвідомит
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
x
Нові твори
Обрати твори за період: