Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: MAX-SABAREN: Гийом Аполлінер («Le soir tombe et dans le jardin») == 📖 Переклад - ВІРШ |
|
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ MAX-SABAREN відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Переклад довго визрівав... Не міг зрозуміти суть, а коли зрозумів -- все пішло... З повагою MAX-SABAREN відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Отак листочками, як роками і спадають людські роки життя... З повагою |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||