Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Олена Акіко: Le 21. La nuit. Lundi (переклад французькою вірша А. Ахматової) - ВІРШ

logo
Олена Акіко: Le 21. La nuit. Lundi (переклад французькою вірша А. Ахматової) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Le 21. La nuit. Lundi (переклад французькою вірша А. Ахматової)

Переклад вірша "Двадцать первое. Ночь. Понедельник" Анни Ахматової на французьку

Le 21. La nuit. Lundi.
La capitale est dans la brume, triste.
Une fois, oisif on a dit
Que l'amour sur Terre existe.

De la paresse ou de l'ennui, quoi de pire ?
On l'a cru, on a rempli les jours :
On attend des rendez-vous, on a peur des déchirures
Et on chante les chansons d'amour.

Mais le mystère s'ouvre pour certains,
le silence les couvre ainsi…
Je suis tombée sur ça par hasard 
Et je suis malade depuis

________
Merci beaucoup Sarrah Н. pour la correction!
Дякую Сарі Х. за правки.


Оригінал 

Анна Ахматова

Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
Очертанья столицы во мгле.
Сочинил же какой-то бездельник, 
что бывает любовь на Земле

И от лености или со скуки
Все поверили, так и живут:
Ждут свиданий, боятся разлуки
И любовные песни поют.

Но иным открывается тайна
И почиет на них тишина…
Я на это наткнулась случайно
И с тех пор всё как будто больна. 

ID:  702035
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 21.11.2016 21:31:39
© дата внесення змiн: 11.08.2017 20:30:12
автор: Олена Акіко

Мені подобається 2 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (424)
В тому числі авторами сайту (8) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Мандрівник, 22.11.2016 - 07:51
Дуже гарний переклад give_rose
 
Олена Акіко відповів на коментар Мандрівник, 22.11.2016 - 12:00
Дякую, Мандрівниче, що завітали почитати мою спробу перекладу! 21, понеділок це мабуть особливий день flo32 flo32 31 19
 
Артур Сіренко, 22.11.2016 - 00:59
Дуже цікаво! Я дуже ціную твори Ахматової, а французькою вони звучать надзвичайно... give_rose
 
Олена Акіко відповів на коментар Артур Сіренко, 22.11.2016 - 11:54
Дякую, Артуре, що зазирнули на мою спрбу перекладу!
Цей переклад я довго редагувала, навіть порадилась з французькою подружкою, і ось наважилась показати на суд читачів
flo32 flo32 31 19
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО, 21.11.2016 - 23:48
Я зробила підстрочний переклад на українську мову і бачу, що твій переклад ЗМІСТОВНИЙ, є сюжет,присутнє римування, а ще звучить мелодія... З текстом оригіналу ще не порівнювала, зроблю це завтра. ТИ МОЛОДЧИНКА!
 
Олена Акіко відповів на коментар ОЛЬГА ШНУРЕНКО, 22.11.2016 - 11:49
Дякую, Олю, що так уважно, з точки зору фахівця, розглянули мою спробу перекладу! 16 31 16 19 16
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Відчуження
dashavsky: - Рекет.
Синонім до слова:  Відчуження
Максим Тарасівський: - знепривласнення
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відчуження
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Патя́кати
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внебуття́
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внеча́сність
Синонім до слова:  збагнути
Mattias Genri: - доту́мкати
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Терендіти
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - Файна
Синонім до слова:  говорити
boroda-64: - НЬОРКАТИ
Синонім до слова:  збагнути
Пантелій Любченко: - Доінсайтити.
Синонім до слова:  Вічність
Пантелій Любченко: - Те, що нас переживе. Кінця чого ми не побачимо.
Синонім до слова:  Вічність
Софія Пасічник: - Безчасовість
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відповідальність
Enol: -
Синонім до слова:  Новий
Neteka: - Незношений
Синонім до слова:  Новий
oreol: - щойно виготовлений
Синонім до слова:  Навіть
oreol: - "і ..."
Синонім до слова:  Бутылка
Пантелій Любченко: - Пузир.
Синонім до слова:  Новий
Пантелій Любченко: - На кого ще й муха не сідала.
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - Риторити, риторенькати, цицеронити, глашатаяти.
Синонім до слова:  Новий
dashavsky: - Необлапаний
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - усвідомити
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - Усвідомит
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
x
Нові твори
Обрати твори за період: