Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Віталій Гречка: Балада Редінгської в'язниці – 5, 6 закінчення ( «The Ballad of Reading Gaol» О. Вайлда) - ВІРШ |
|
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Анно Доміні, 05.01.2025 - 15:37
Оскар Вайльд -- улюблений письменник (Поет). Дякую за переклад!! Натхнення і успіхів! Віталій Гречка відповів на коментар Анно Доміні, 05.01.2025 - 17:26
Дякую, Анно! Радий, що моя праця найшла у Вас відгук! Світлана Себастіані, 01.03.2024 - 21:17
5 глава вражаюча. Ніколи б не подумала раніше, що цей твір, хрестоматійна класика, буде таким злободенним у 21 сторіччі...Ви майстерно, як на мене, переклали. Віталій Гречка відповів на коментар Світлана Себастіані, 01.03.2024 - 21:23
Складненько давалися деякі місця, у 8 чи 6 складів не завжди втиснеш все, що бажалося. Інколи приходили гарні варіанти, але відкидалися...Може десь пригодяться Світлана Себастіані відповів на коментар Віталій Гречка, 01.03.2024 - 21:26
Ваш "Жираф" теж нічого, Світлана Себастіані відповів на коментар Віталій Гречка, 01.03.2024 - 21:34
Що гарного зараз читаєте-перекладаєте?
Віталій Гречка відповів на коментар Світлана Себастіані, 01.03.2024 - 21:44
Думаю, головним чином, як видати те, що наперекладав. В окремих альманахах дещо друкувалося - хочу щось цільне спробувати. А читаю зараз Гаріна трохи і мемуарчики різні. Щось конкретне важко виділити, хвилин на 10 хватає Світлана Себастіані відповів на коментар Віталій Гречка, 01.03.2024 - 21:46
Бажаю Вам успіху! І натхнення. Віталій Гречка відповів на коментар Світлана Себастіані, 01.03.2024 - 21:50
І Вам нових, чудових творів! |
|
|
||||||||||||||||||||||||||