Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Сіроманка: Янка Купала. СПАДЩИНА (переклад з білоруської) - ВІРШ

logo
Сіроманка: Янка Купала. СПАДЩИНА (переклад з білоруської) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Янка Купала. СПАДЩИНА (переклад з білоруської)

Сіроманка :: Янка Купала. СПАДЩИНА (переклад з білоруської)
В другій половині 70-их років ХХ століття у нас в Україні добре був знаним білоруський ВІА "ПЕСНЯРИ", в репертуарі якого було дуже багато автентичних білоруських текстів. Серед них - провідним і візиткою цього колективу була пісня "Спадчына" ("СПАДЩИНА") за поезією Янки Купали "Родны край", написаної в 1918 році.

Пропоную власний переклад з білоруської тексту пісні "СПАДЩИНА". 

Перед перекладом даю посилання на інтернет-сторінку, де молоді "ПЕСНЯРИ" виконують" свою "Спадчыну". 

https://www.youtube.com/watch?v=hDyHHsypioc

Янка Купала. Рідний край (1918)

Від прадідів спокон віків
Мені зосталась спадщина; 
Поміж своїх і чужаків
Вона як ласка мамчина.

Про неї бають казки-сни
Весня́нії проталини, 
I лісу шелест ве́ресний, 
І в полі дуб опалений. 

Про неї будить упоми́н
На липі бусел клекотом,
І цей старий замшілий тин,
Що ліг на боці скрекотом …

І те зануднеє ягня 
Що блеє на пасо́вищі, 
І крик воронячих громад
На могилка́х кладо́вища.

І в білий день, і в чорну ніч,
Я вдовж роблю оглядини – 
Не змитий скарб цей пріч сторіч 
І трутнями не вкрадений…

Ношу його в живій душі
Як вічний світоч-паливо,
Що серед темряви в тиші
Палає над вандалами.

Живе із ним моя сім’я
І снить з ним сни незвідані.
І зветься спадщина моя
Сторонкою ще й рідною…

19 серпня 2020 року. 
ЯБЛУНЕВИЙ СПАС



  

ID:  886313
ТИП: Пісня
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Поетичні переклади
дата надходження: 19.08.2020 00:52:27
© дата внесення змiн: 19.08.2020 03:21:50
автор: Сіроманка

Мені подобається 5 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Олена Ганько, Білоозерянська Чайка
Прочитаний усіма відвідувачами (668)
В тому числі авторами сайту (11) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

12 Чудова пісня на будь-якій мові прекрасна. Дуже сподобалось, пані Ірино, про рідну сторонку give_rose 39 hi
 
Сіроманка відповів на коментар Білоозерянська Чайка, 16.09.2020 - 09:40
22 ros ...це одна з візиток "Піснярів", вона буде актуальна завжди 39 icon_flower
 
Зоя Енеївна, 20.08.2020 - 15:01
Переклад і композиція зворушують своєю красою!
give_rose 16 12
 
Сіроманка відповів на коментар Зоя Енеївна, 20.08.2020 - 17:00
16 19 16 )))дякую, з учорашнім Спасом! 39 23
22 19 Здоров'я і натхнення shr 019
 
Зоя Енеївна відповів на коментар Сіроманка, 23.08.2020 - 09:59
Дякую!
Із Днем прапора України вітаю!
16
 
Дмитро Кiбич, 19.08.2020 - 12:34
Дуже вдалий переклад, Ірино. 12 22 Так і є, рідна земля і пов'язані з нею природні краєвиди для кожного народу завжди будуть залишатися найкращим місцем на землі, найбільш приємні емоції вони викликають.
Так, а, з приводу візитки цього ансамблю - ну, можливо, що і дана пісня теж була досить відомою і популярною, та наче як - розказують, що візиткою ансамблю "Пісняри" все-таки була інша пісня - "Косив Ясь конюшину":

 
Сіроманка відповів на коментар Дмитро Кiбич, 19.08.2020 - 12:40
16 19 16 ))) Нехай собі - ці обидві пісні у виконанні "Піснярів" незабутні і знакові. Я її добре пам'ятаю і дуже люблю. 39 019 shr
19 Зі Спасом! 39 icon_flower
 
геометрія відповів на коментар Сіроманка, 24.08.2020 - 20:25
Дякую і Іринці, за такий чудовий переклад, і Дмитру за пісню. І читала, і слухала з задоволенням! 12 12 39 girl_sigh writer ros
 
Сіроманка відповів на коментар геометрія, 25.08.2020 - 12:25
icon_flower 19 39 Якщо натиснете на вказану мною підкреслену інтернет-адресу ще почуєте пісню "Спадщина" у виконанні юних "Піснярів" friends 39 give_rose
 
геометрія відповів на коментар Сіроманка, 25.08.2020 - 20:42
Дякую,Іринко, вже прослухала... 16 39 39 ros
 
Артур Сіренко, 19.08.2020 - 12:00
Дуже цікаво. give_rose hi
 
Сіроманка відповів на коментар Артур Сіренко, 19.08.2020 - 12:08
19 39 Дякую, що ви розпочали цю сторінку зі "СПАДЩИНОЮ! 22
019 Ще раз із СПАСОМ! icon_flower
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Бутылка
Svitlana_Belyakova: - пляшка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Синонім до слова:  збагнути
Svitlana_Belyakova: - дотлумачити
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - ляскати язиком
Знайти несловникові синоніми до слова:  Оповзень
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Олекса Удайко: - xoч з лиця воду nий! :P
Синонім до слова:  Відчуження
dashavsky: - Рекет.
Синонім до слова:  Відчуження
Максим Тарасівський: - знепривласнення
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відчуження
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Патя́кати
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внебуття́
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внеча́сність
Синонім до слова:  збагнути
Mattias Genri: - доту́мкати
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Терендіти
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - Файна
Синонім до слова:  говорити
boroda-64: - НЬОРКАТИ
Синонім до слова:  збагнути
Пантелій Любченко: - Доінсайтити.
Синонім до слова:  Вічність
Пантелій Любченко: - Те, що нас переживе. Кінця чого ми не побачимо.
Синонім до слова:  Вічність
Софія Пасічник: - Безчасовість
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відповідальність
Enol: -
Синонім до слова:  Новий
Neteka: - Незношений
Синонім до слова:  Новий
oreol: - щойно виготовлений
Синонім до слова:  Навіть
oreol: - "і ..."
Синонім до слова:  Бутылка
Пантелій Любченко: - Пузир.
Синонім до слова:  Новий
Пантелій Любченко: - На кого ще й муха не сідала.
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - Риторити, риторенькати, цицеронити, глашатаяти.
Синонім до слова:  Новий
dashavsky: - Необлапаний
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - усвідомити
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - Усвідомит
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
x
Нові твори
Обрати твори за період: