Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Switlana: Лорелея (перевод Хайнриха Хайне) - ВІРШ |
![]() |
![]() UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
![]()
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ ТАИСИЯ, 05.12.2015 - 17:53
Какое чудное мгновение! Я повстречала...Лореляй! ![]() Светлана! Я ещё в школе читала по-немецки Генриха Гейне - Лореляй! И вот у Вас - яркое впечатление! И так трогательно! ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]()
|