Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Володимир Туленко: Владимир Сосюра "Люби Украину, как солнце, люби …" (перевод Владимира Туленко) - ВІРШ

logo
Володимир Туленко: Владимир Сосюра  "Люби Украину, как солнце, люби …" (перевод Владимира Туленко) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Владимир Сосюра "Люби Украину, как солнце, люби …" (перевод Владимира Туленко)

Владимир Сосюра "Люби Украину, как солнце, люби ..." (перевод Владимира Туленко) 

Люби Украину, как солнце, люби, 
Как ветер, как травы, как воды ... 
В минуту счастливую, в радости миг, 
Люби также в час непогоды. 

Люби Украину во сне, наяву, 
Наш вишенный цвет Украины, 
Живую и новую всю красоту, 
Язык наш с тобой соловьиный. 

Меж братских народов, таких дорогих, 
Сияет она над веками ... 
Люби Украину всем сердцем своим 
И всеми своими делами. 

Для нас она в мире поверь мне, одна 
В пространстве и сладостных чарах ... 
Она в дальних звездах, и в ивах она, 
И в каждом сердечном ударе, 

В цветке, в птичьем пеньи, в электроогнях, 
И в песне, в мыслителя  думе, 
И в детской улыбке, в девичьих глазах 
В знамен багровеющем шуме ... 

Как вечный огонь, освещает путь нам, 
Идет по дубравам лазурным, 
В тревожных гудках волн седого Днепра, 
И в облачках этих пурпурных, 

И в той канонаде, развеявшей в прах 
Людишек в зеленых мундирах, 
В штыках пробивавших дорогу в веках,
Чтоб стать украшением мира. 

О, юноша славный! Пусть будет твой смех, 
и слезы до смертной кручины ... 
Нельзя полюбить нам народов других, 
Когда в сердце нет Украины! .. 

О, девушка! Родину нашу любя,
Борись за страну, что едина. 
Твой суженый быстро разлюбит тебя, 
Разлюбишь, коль ты Украину ... 

Любите в труде, и в любви, и в бою, 
Как песню, как свет над землею ... 
Нам нужно сберечь Украину свою!
И вечная слава Героям! 

11 июля 2014



Владимир Сосюра (1898 - 1965)


"Любіть Україну, як сонце, любіть..."


Любіть  Україну,  як  сонце,  любіть,  
як  вітер,  і  трави,  і  води…  
В  годину  щасливу  і  в  радості  мить,  
любіть  у  годину  негоди.  

Любіть  Україну  у  сні  й  наяву,  
вишневу  свою  Україну,  
красу  її,  вічно  живу  і  нову,  
і  мову  її  солов'їну.  

Між  братніх  народів,  мов  садом  рясним,  
сіяє  вона  над  віками…  
Любіть  Україну  всім  серцем  своїм  
і  всіми  своїми  ділами.  

Для  нас  вона  в  світі  єдина,  одна  
в  просторів  солодкому  чарі…  
Вона  у  зірках,  і  у  вербах  вона,  
і  в  кожному  серця  ударі,  

у  квітці,  в  пташині,  в  електровогнях,  
у  пісні  у  кожній,  у  думі,  
в  дитячий  усмішці,  в  дівочих  очах  
і  в  стягів  багряному  шумі…  

Як  та  купина,  що  горить  —  не  згора,  
живе  у  стежках,  у  дібровах,  
у  зойках  гудків,  і  у  хвилях  Дніпра,  
і  в  хмарах  отих  пурпурових,  

в  грому  канонад,  що  розвіяли  в  прах  
чужинців  в  зелених  мундирах,  
в  багнетах,  що  в  тьмі  пробивали  нам  шлях  
до  весен  і  світлих,  і  щирих.  

Юначе!  Хай  буде  для  неї  твій  сміх,  
і  сльози,  і  все  до  загину…  
Не  можна  любити  народів  других,  
коли  ти  не  любиш  Вкраїну!..  

Дівчино!  Як  небо  її  голубе,  
люби  її  кожну  хвилину.  
Коханий  любить  не  захоче  тебе,  
коли  ти  не  любиш  Вкраїну…  

Любіть  у  труді,  у  коханні,  у  бою,  
як  пісню,  що  лине  зорею…  
Всім  серцем  любіть  Україну  свою  —  
і  вічні  ми  будемо  з  нею!  

1944

ID:  527276
Рубрика: Поезія, Громадянська лірика
дата надходження: 02.10.2014 00:34:44
© дата внесення змiн: 29.08.2016 10:22:13
автор: Володимир Туленко

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Ірина Лівобережна
Прочитаний усіма відвідувачами (1247)
В тому числі авторами сайту (4) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Неизвестный Я, 03.10.2014 - 00:44
Просто твой перевод напомнил мне анекдот:
Встречаются два еврея:
— Слышал я «Битлз», не понравилось. Картавят, фальшивят... Что людям в них нравится?!
— А где ты их слышал?
— Да мне Мойша напел…
___________________
А свои болячки оставь при себе.
 
А я Неизвестным поэтам скажу
Предельно понятно и просто,
Что зла на таких босяков не держу,
Болезнь вы Эбола, короста,

Сибирская язва, чума, простатит,
Расстройство всей нервной системы,
Понос, ДЦП, и, конечно, цистит...
Чуть-чуть отвлекаясь от темы,

Отвечу таким "писюнам", "стихунам",
Пишите на разные темы,
Но ваши "писюльки" не надобны нам,

Продолжу потом... Непременно!!!
 
Майстерний переклад! дуже люблю цей вірш Сосюри!
12 12 12 16
 
Неизвестный Я, 02.10.2014 - 05:50
Набросок.
____________________________
Люблю Украину, как водку люблю,
Вернее - люблю, как горилку.
Люблю Украину, как тещу свою,
Придя к ней весной на могилку.
Люблю, как законы чиновник и мент,
Как любят врачи пациента.
Люблю, как тряпьё "мадэ ин сэконд хэнд"
Как *** на трассе - клиента.
Как братьев Кличко и конфеты рошен,
Как вся Украина - Бандеру,
Как любит кукушка своих малышей,
Как мутные воды - холеру.
_____________________________
Будет время - продолжу
 

ДО ВУС синоніми
Знайти несловникові синоніми до слова:  Оповзень
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Олекса Удайко: - xoч з лиця воду nий! :P
Синонім до слова:  Відчуження
dashavsky: - Рекет.
Синонім до слова:  Відчуження
Максим Тарасівський: - знепривласнення
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відчуження
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Патя́кати
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внебуття́
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внеча́сність
Синонім до слова:  збагнути
Mattias Genri: - доту́мкати
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Терендіти
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - Файна
Синонім до слова:  говорити
boroda-64: - НЬОРКАТИ
Синонім до слова:  збагнути
Пантелій Любченко: - Доінсайтити.
Синонім до слова:  Вічність
Пантелій Любченко: - Те, що нас переживе. Кінця чого ми не побачимо.
Синонім до слова:  Вічність
Софія Пасічник: - Безчасовість
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відповідальність
Enol: -
Синонім до слова:  Новий
Neteka: - Незношений
Синонім до слова:  Новий
oreol: - щойно виготовлений
Синонім до слова:  Навіть
oreol: - "і ..."
Синонім до слова:  Бутылка
Пантелій Любченко: - Пузир.
Синонім до слова:  Новий
Пантелій Любченко: - На кого ще й муха не сідала.
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - Риторити, риторенькати, цицеронити, глашатаяти.
Синонім до слова:  Новий
dashavsky: - Необлапаний
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - усвідомити
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - Усвідомит
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
x
Нові твори
Обрати твори за період: