Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Груздева(Кузнецова) Ирина: нещодавно… - ВІРШ | 
			
			
				
				 
			
		 | 
		UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії | 
		
 
 
  | 
		
		
		
			
			
 
 
 Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі.. 
															КОМЕНТАРІ 04.02.2010 - 19:13 
											
новоспеченим  віршем,  і надії гріли,А сьогодні бузиною серце чахне, Бо не може, бо не може без довіри..." На мій погляд, "віра" або є, або нема, це, так би мовити, стала духовна категорія. А от людське серце постійно в тривогах і ваганнях. Груздева(Кузнецова) Ирина відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00 
											Груздева(Кузнецова) Ирина відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00 
											Тільки-но прочитала твою відповідь на твоїй сторінці! Але здивував приємно! Інколи можна дещо змінювати, навіть у самих себе, тільки б на користь! 03.02.2010 - 10:08 
											 Тож думаю ці дві думки по змісту різні і їх треба розмістити у різних куплетах: Нещодавно в цьому домі смачно пахло новоспеченим віршем, що був без міри* -... Геть сьогодні бузиною віра чахне, Бо не може, бо не може без довіри... http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=169598 Груздева(Кузнецова) Ирина відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00 
											Дякую, Мирославе і за роз"яснення і за твій вірш!Полякова Ника, 30.01.2010 - 15:30 
											Оценка поэта: 5Узяла сміливість написани замість твого чоловіка, пробачишь? Новоспеченем віршем?.. Яке нахабство! Замовляв я борщ зелений з пампушкАми. Ваші вірші не ковтнути навідь с квасом, Тож давитимуся печивом із кавой!!! Груздева(Кузнецова) Ирина відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00 
											так насправді повинно бути, бо рецензія це не кількість квіточок, це насамперед зауваження і робота над помилками.Дуже дякую за розуміння чи порозуміння(?)і за змістовний коментар! Груздева(Кузнецова) Ирина відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00 
											Забагато?лише один раз віра і один довіра, мені здається, це не одне й те ж саме? (по-русски :однокоренные слова.) за все інше дуже дякую, добрий коментар, побільше таких би, може воно щось добре і вийшло б! Дещо я виправила... Тамара Шкіндер, 29.01.2010 - 12:49 
											Оценка поэта: 5Груздева(Кузнецова) Ирина відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00 
											Дякую за коментар, але як щодо "не певним міри..."?
										Serg, 29.01.2010 - 12:44 
											Оценка поэта: 5Ще вчора цей духм'яний запах У серці римою завмер... Сьогодні ж віра чахне крахом, Бо без довіри - я помер! Груздева(Кузнецова) Ирина відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00 
											Боронь Боже! Груздева(Кузнецова) Ирина відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00 
											 | 
		
		
		
						
			
  | 
		
		
		
		
			
  | 
		
	||||||||||||||||||||||||||