Між іншими, що бавляться, дітьми
вона скидається на дрібну жабку.
До трусиків заправили їй майку,
волоссячко рудими кі́льцями.
Великий рот рідкі кривенькі зуби
обличчя некрасиве тонкі губи.
Одноліткам, двом хлопчикам своїм
батьки на радість ро́вери купили,
тож діти, хоч обід вже, ще не їли,
ганяють не приймаючи її.
Вона ж за ними бігає та сяє,
чужа для неї радість, як своя,
виблискує, сміється водограєм
і за плечима світлячки роять.
Ні тіні заздрості, нічого злого
не відає створіння це мале,
для неї так багато скрізь нового,
і радість все їй, що дорослим зле!
Але за мить стає мені жахливо,
що закінчиться ця пора щаслива
і, раптом, рокові настануть дні.
Настане час, підкаже їй серденько
що серед подруг вона поганенька,
дай Бог, щоб не зламало це її.
Я впевнений, що полум'я те чисте,
що так яскраво зараз в ній горить
все спалить, що тоді їй заболить
перегорить на сяйво променисте.
Нехай з лиця її води не пить,
та очі парубка знайдуть чомусь і
дитячу щиру грацію в ту мить,
що світиться у кожнім її русі,
і красоту, бо що є красота,
чому її обожнюють і ганять?
Це порцеляна, в котрій пустота,
чи вогник, що горить у порцеляні?
30.07.2020р.
Хороший переклад Спочатку я подумала, що словом "ровери" Ви вирішили осучаснити Заболоцького( може машинки якісь типу Range Rover ), але пошукала в інтернеті і виявила, що так на Галичині називають велосипед. Нове для мене слово в цьому значенні А вірш цей ще в дитинстві вивчила, бо в під'їзді нашому жила дівчинка( на роки 4 молодша за мене), вона була така, наче з неї Заболоцький і писав. Кожен раз,як я її бачила, в голові звучав цей твір.
Можливо Ви наворожили їй світлу долю, бо Бог дітей чує. Я на цей вірш натрапив, читаючи фентезі Юлії Фірсанової "Риже братерство". Автори фентезі, істоти мрійливі і поетичні, тому їхньому смаку я довіряю, отож знайшов вірш і він мене вразив. Хоча часто буває, що гидкі качата стають лебідками.