| Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Исаак: Волонтёр в Иерусалимской больнице «Адасса» - ВІРШ | 
|   |   UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії | 
|   
 
 
 | 
 
 
 Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі.. КОМЕНТАРІ Мірошник Володимир, 26.05.2014 - 19:21А хорошие римы получились "има шели" - и пальцами зашевелил. Главное мелодия стиха, да хоть на иврите, если душевно и с любовью.     Михайло Гончар, 26.05.2014 - 09:57Як у нас кажуть:Нівроку!!!Дай, Боже -лет до ста расти Вам без старости! А мы с Вами обое рябое - в смысле "близнецы" по гороскопу,так что пьем и закусываем практически одновременно     Удачи Вам!   Михайло Гончар, 26.05.2014 - 08:00Понравилось...м.б.потому что сам немного играю на гармони и возраст, наверное,соответствует Вашему ЛГ,но скорее оттого,что просто стих хорош собой.       Исаак відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00Михаил, громадное спасибо! А мне в июне будет 82! golod00x, 25.05.2014 - 21:50Вдогонку, это к старой гармошке. Мой двоюродный дед, Павел Яковлевич Голодрига, освобождая Вену в составе полка САУ, прихватил трофейный аккордеон, итальянский, классный. А у нас, блин, никто не играет. И во время нашей революции я даже пожалел, что он взял инструмент, а не парабеллум. Нужнее было. А может, и захватил, да выкинул потом - кто знает? Исаак відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00  ЗА ВСЕХ, КТО УМЕЕТ ДЕРЖАТЬ И ТО И ДРУГОЕ, ПОДДЕРЖИВАЯ НАРОД! golod00x, 25.05.2014 - 21:44А знаете, сейчас же попробую. Муз. поисковик в закладках у меня, много времени не займёт. golod00x, 25.05.2014 - 18:45Ага, ещё классно звучат "Три танкиста" на иврите. Кстати, не знаете, переводилось ли что-то ещё из муз. наследия? Утёсова, скажем? Стоит в Сетке искать? Было бы интересно. Вот, нашёл же - Пётр Лещенко поёт на украинском. Класс! Исаак відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00Я думаю, что запросив "песни утёсова на иврите" или что-то подобное, можно найти желаемое.   | 
 |   
 | ||||||||||||||||||||||||||