| Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Роман Селіверстов: С. Есенин. "Гой ты, Русь, моя родная" (Переклад на українську мову) - ВІРШ | 
|   |   UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії | 
|   
 
 
 | 
 
 
 Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі.. КОМЕНТАРІ Espera, 12.02.2014 - 22:00Обажаю	Есенина...на	укр.тоже	понравилось... "жизнь-обман с чарующей тоскою...." интересно бы было прочесть перевод этого стихотворения...нет такого у Вас случайно?   Роман Селіверстов відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00Всему свое время. Будет, обещаю. Спасибо за визит. Крилата (Любов Пікас), 17.01.2014 - 14:38Патріотичний вірш! Ось так і нам треба любити свою Неньку Україну!   Роман Селіверстов відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00І не тільки на словах... | 
 |   
 | ||||||||||||||||||||||||||