Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Роман Колесник: 130. «Сіра розбурхана вулиця» (Стівен Крейн, переклад) - ВІРШ

logo
Роман Колесник: 130. «Сіра розбурхана вулиця» (Стівен Крейн, переклад) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

130. «Сіра розбурхана вулиця» (Стівен Крейн, переклад)

Прикріплений файл: 130.mp3



Сіра розбурхана вулиця
Нестерпним гамом кишить.
Раптово – катафалк
На чолі скорботного кортежу
Прорізає собі вперто шлях
Крізь смертних ділову суєту.
А дітвора жадібно витріщилась
Крізь штори на чуже горе.
Найняті нервово підганяють, з єдиним бажанням –
Дістатись якнайшвидше церемонії кінця.

Так, скоріш на кладовище!
Поганяй, їздовий, поганяй!
Цвьохни по лискучих шкурах скотину свою –
Галопом, галопом, галопом!
Покінчімо нарешті із цим!

--------------------------------------------------

A grey and boiling street
Alive with rickety noise.
Suddenly, a hearse,
Trailed by black carriages
Takes a deliberate way
Through this chasm of commerce;
And children look eagerly
To find the misery behind the shades.
Hired men, impatient, drive with a longing
To reach quickly the grave-side, the end of solemnity.

Yes, let us have it over.
Drive, man, drive.
Flog your sleek-hided beasts,
Gallop - gallop - gallop.
Let us finish it quickly.

ID:  313812
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 14.02.2012 00:09:39
© дата внесення змiн: 14.02.2012 00:09:39
автор: Роман Колесник

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (449)
В тому числі авторами сайту (4) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Еkатерина, 14.02.2012 - 09:50
Викликає динамічний ряд відчуттів.
Але ж, як він вгадав, що хочеться скоріше заховатися?
І ще - мене завжди цікавило - чому не можна на процесію дивитися крізь вікно?
 
Роман Колесник відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
тому ж, чому і дзеркала прикривають -
вважається, що віддзеркалення -
портал у нав (астрал),
і ще, - нижча смертна душа (ефірне тіло) покійника може вселитись у живого.
 
12 У дитячому віці все іще сприймається через розпливчату призму. 22 give_rose
 
Роман Колесник відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ВТРАЧЕНИЙ РАЙ

дитинство – рай для тертя свідомості, розвиненої до
об межі свого ще нерозкритого розуму,
коли ще потойбіччя – білий світ цей.

діти рухливі.
дорослі морять живчик
і старіють на дно.

http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=300491
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Відчуження
dashavsky: - Рекет.
Синонім до слова:  Відчуження
Максим Тарасівський: - знепривласнення
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відчуження
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Патя́кати
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внебуття́
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внеча́сність
Синонім до слова:  збагнути
Mattias Genri: - доту́мкати
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Терендіти
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - Файна
Синонім до слова:  говорити
boroda-64: - НЬОРКАТИ
Синонім до слова:  збагнути
Пантелій Любченко: - Доінсайтити.
Синонім до слова:  Вічність
Пантелій Любченко: - Те, що нас переживе. Кінця чого ми не побачимо.
Синонім до слова:  Вічність
Софія Пасічник: - Безчасовість
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відповідальність
Enol: -
Синонім до слова:  Новий
Neteka: - Незношений
Синонім до слова:  Новий
oreol: - щойно виготовлений
Синонім до слова:  Навіть
oreol: - "і ..."
Синонім до слова:  Бутылка
Пантелій Любченко: - Пузир.
Синонім до слова:  Новий
Пантелій Любченко: - На кого ще й муха не сідала.
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - Риторити, риторенькати, цицеронити, глашатаяти.
Синонім до слова:  Новий
dashavsky: - Необлапаний
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - усвідомити
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - Усвідомит
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
x
Нові твори
Обрати твори за період: