| Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Мазур Наталя: Я плачу (зa Tupac Shakur) - ВІРШ | 
|   |   UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії | 
|   
 
 
 | 
 
 
 Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі.. КОМЕНТАРІ boroda171, 08.05.2011 - 12:44  О, в аглицком я еще менее сведущ...   В школе учил немецкий, и хотя по радиосвязи и компьютерным вопросам кое-что понимаю в английском, но ПЕРЕВОДИТЬ стихи... Это круто! Только жаль, что не на русский язык!             Мазур Наталя відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00Серж, да я никогда и не предполагала, что смогу переводить стихи. Это случилось совсем недавно. Раззадорили меня переводчики    И я решила, попробую, а почему бы и нет?  И к моему изумлению, получилось  кажется   КРІПАКОС, 08.05.2011 - 00:00Гарно, я теж реп перекладав віршами. На Тупака ще не пробував. Пісні є в нього класні. Мазур Наталя відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00Думаю, що в чистому вигляді перекладом мій вірш назвати важко.  Я б назвала його "за мотивами"   Дякую за увагу!    Піду, почитаю ваші переклади.   Мазур Наталя відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00Так ведь я, Серж, в английском ...  тоже...  не сильна...   Это ведь не совсем перевод, или совсем не перевод  Это скорее "по мотивам".   А вот "видеть" вас на своей страничке очень рада!   | 
 |   
 | |||||||||||||||||||||||||||