Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: ОЛЬГА ШНУРЕНКО: Ти пишеш про своє кохання - ВІРШ | 
			
			
				
				 
			
		 | 
		UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії | 
		
 
 
  | 
		
		
		
			
			
 
 
 Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі.. 
															КОМЕНТАРІ Akimova, 10.06.2016 - 11:31 
											Гарний переклад!  Але останній рядок - так не кажуть. Розлука порівняно з коханням значно гірша. А ВІД кохання вона може бути далі або бдижче і.т.п.Я б сказала: Та все одно розлука значно гірше. Ну а передостанній тоді треба почати з А, а не з І. ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00 
											Ваша думка - цікава, я поміркую над вашим варіантом обов'язково! Дякую ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00 
											Безсонна ніч мене зробити переклади спонукала  Дякую, Ніколь, що знову завітала  | 
		
		
		
						
			
  | 
		
		
		
		
			
  | 
		
	||||||||||||||||||||||||||