Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Світлана Себастіані: Губернатор, БГ. Переклад - ВІРШ |
![]() |
![]() UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
![]()
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Щєпкін Сергій, 29.05.2024 - 13:23
Не дивлячись на ґрандіозність і різнобічність образу, все ж якось мені не приходило перекладати БГ. Лєтова перекладав, Башлачьова теж, Цоя хотів був - та не посмів, прямо всередині НІ як ніж з'являється коли думаю про це; а от до БГ якось не доходило. Мабуть тому, що ввесь сік його творчості, ні не сік - вершки, концентрат, цимус так би мовити, принаймні для мене, - вміщуються у двох альбомах "Акваріуму": "Навигатор" і "Снежний лев". Звичайно, зустрічаються шедеври в різні роки, але вони якось поодинокі, а там - всі без винятку пісні, і тому складається таке враження, можливо хибне, я не проти, що все, що він хотів сказати, він сказав коли прийшов час - у тих двох почергових альбомах. Буде час - подивлюся на них ще).Дякую Вам! Переклад - супер! саме на часі... ![]() Світлана Себастіані відповів на коментар Щєпкін Сергій, 02.06.2024 - 20:54
Спасибі Вам за цей відгук! ![]() Світлана Себастіані відповів на коментар Ніна Незламна, 02.06.2024 - 20:55
Спасибі, що не забуваєте мене. ![]() ![]() ![]() Світлана Себастіані відповів на коментар Катерина Собова, 02.06.2024 - 20:56
Дякую, рада Вам сердечно. ![]() ![]() ![]() Зоя Бідило, 29.05.2024 - 00:05
Переклад гарний.Але такі сміливі пісні - це весь пар в гудок. Погуділи, повідчували, попротестували і забули. Навіть не знаю, це протест чи симуляція протесту. З правильних пісень виросли неправильні чмобики і просто орки. Щєпкін Сергій відповів на коментар Зоя Бідило, 29.05.2024 - 13:27
Вибачте, що суну носа, - а якщо це не про них, а про нас? Чи в нас губернатори цяця? Чи яке інше начальство цяця? а то взяли ноту - чмо-о-обики, о-о-орки... а самі... Р-Р-Р-Р-Р-Р!!!
oreol відповів на коментар Щєпкін Сергій, 29.05.2024 - 13:39
наче ми не з того ж тіста змісені, нічим абсолютно не кращі ні наші мери, ні ми, точно такі ж як і вони, саме тому нас і зтравили, всі інші як китайці чи казахи вчинили б і все було так само, але мирно.
Щєпкін Сергій відповів на коментар oreol, 29.05.2024 - 16:54
Тісто те саме, але пічки різні, температури, час випікання. І слово "стравили" неправильне, вибачте, воно нікчемне. Ніхто нікого не стравлював, і взагалі - ніхто ніколи нікого без його власної на те волі стравити не може. Напасти - так, але не стравити.От якби у нас за крадіжки своїм же рубали руки, а за брехню відрізали язика - хєр би хто на нас коли-небудь нападав. Але ми, земляни взагалі, ще такі допотопні раби не важливо чого, що боїмося жити так, як писали всі на світі видатні письменники, а Голлівуд та інші Київфільми кіно знімали. Тільки й можемо борщ обговорювати та малювати, а зварити його - слабота нікчемна! Тільки й можемо кричати: "Воля в такому значенні! Воля в іншому значенні! Воля ще в якомусь значенні!" А самі крадемо і брешемо далі. 32 роки тому я таких у відкитому морі за борт викидав, а тільки за ноги мотузкою прив'язаними, щоб потім назад витягнути. І ніхто мені після того ніж у спину не встромив, навпаки - брехати переставали навіть ті, кого не викидали. Так що ніякого миру, готуйтеся до апокаліпсису, раби допотопні. |
|
![]()
|