Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Попіл Фенікса: Normalerweise Deutsch+Переклад - ВІРШ

logo
Попіл Фенікса: Normalerweise Deutsch+Переклад - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 4
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Normalerweise Deutsch+Переклад

Normalerweise bevorzuge ich meine Prinzipien.
Mit dir kann ich das nicht.
Warum?
Wir haben einander als "Freunde" geplant,
jetzt dreht alles um,
wir sind seelenverwandt.
Ich dachte,
ich glaubte,
ich habe gemeint
dass ich herzlos bin,
als ich habe geweint...
Seitdem macht das alles keinen Sinn.
Ich schließe mich,
aber wie Wind Fenster öffnet
öffne ich dir
und kann nicht widerstehen,
und sage statt "ich" "wir".
Du kannst alles verstehen,
du verstehst schon sehr viel,
zum Beispiel, das was ich will
und was nicht.
Ich verliere das Gleichgewicht.
Wie lange es dauert?
Wie weit wird es gehen?
Ist das mir nicht egal?
Was ich antworten werde, ist auch nicht wichtig,
denn ich habe schon keine Wahl
Ich bin schon genug versaut.
Viele haben das schlechte in mir akzeptiert,
und mein Herz, wahrscheinlich, blutet.
Der Grund, warum aus uns etwas wird:
du akzeptierst das gute.

Переклад norton:

звісно ж, я маю принципи;
звісно ж, я їх неухильно дотримуюся.
такий мій базовий принцип.
звісно!  
а як щодо тебе? мушу сказати,
що деякі з них здаються мені надуманими,
туманними. ми
мали бути друзями,
як водиться, як звичай;
а тепер я, здається, впадаю в метафізичний відчай,
бо впізнала в тобі рідну душу,
то ось, – послухай, що сказати мушу:

колись одного разу вирішила,
що житиму зовсім без серця –
так і жила. та ось плачу!
й не вірю своїм очам. що ж це таке?
здається, в тобі одному пробачу
всі недоліки людства, – все,
що називають "занадто людське".
я втікаю від цього, ховаюся,
затуляюсь від тебе також –
та буває, як вітер розхристує штори на вікнах,
так я стаю з тобою по-дурному відверта;

і мені до вподоби,
і хоч я по-дурному вперта,
мені до вподоби думати "ми" замість "я".
це погано, гадаю.
мені подобається твоя –
так мені хочеться думати –
увага до таких сентиментальних дрібничок,
я навіть впевнена; й твій скептицизм,
і поблажлива усмішка до дівчат-запальничок,
як я.
ось, як бачиш, не можу не втриматися,
щоб не впасти в звичайний потойбічний цинізм. –
знаю себе. як довго це може тривати?
як далеко ми зайдемо?
це дурні запитання.
а як по правді, мені все одно. 
бо ти знаєш мене, ти любиш
витріщатися на моє вікно.

я достатньо зіпсована, та коли таке раптом відчую,
ніяковію. занадто багато хто
любив і цінував в мені погане. –
якраз найгірше: те, що ніколи не настане. 
як згадаю про це, моє серце бажає померти
й провалитися в пекло. та знаю, що ти
любиш в мені хороше, й хочеш його зберегти

ID:  749460
Рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата надходження: 06.09.2017 10:47:58
© дата внесення змiн: 06.09.2017 10:47:58
автор: Попіл Фенікса

Мені подобається 2 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (399)
В тому числі авторами сайту (8) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Відчуження
dashavsky: - Рекет.
Синонім до слова:  Відчуження
Максим Тарасівський: - знепривласнення
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відчуження
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Патя́кати
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внебуття́
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внеча́сність
Синонім до слова:  збагнути
Mattias Genri: - доту́мкати
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Терендіти
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - Файна
Синонім до слова:  говорити
boroda-64: - НЬОРКАТИ
Синонім до слова:  збагнути
Пантелій Любченко: - Доінсайтити.
Синонім до слова:  Вічність
Пантелій Любченко: - Те, що нас переживе. Кінця чого ми не побачимо.
Синонім до слова:  Вічність
Софія Пасічник: - Безчасовість
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відповідальність
Enol: -
Синонім до слова:  Новий
Neteka: - Незношений
Синонім до слова:  Новий
oreol: - щойно виготовлений
Синонім до слова:  Навіть
oreol: - "і ..."
Синонім до слова:  Бутылка
Пантелій Любченко: - Пузир.
Синонім до слова:  Новий
Пантелій Любченко: - На кого ще й муха не сідала.
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - Риторити, риторенькати, цицеронити, глашатаяти.
Синонім до слова:  Новий
dashavsky: - Необлапаний
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - усвідомити
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - Усвідомит
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
x
Нові твори
Обрати твори за період: