Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Виктория Покора: КАНІКУЛИ - ВІРШ

logo
Виктория Покора: КАНІКУЛИ - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 4
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

КАНІКУЛИ

Канікули
(переклад  з російської -Вікторія Покора)  російськомовної  пісні Гайтани Каникулы,, (автора  И.Галицкая ,В.Каращук) http://vmuzice.com/mp3/%EA%E0%ED%E8%EA%F3%EB%FB+%E3%E0%E9%F2%E0%ED%E0



1.Влітку я на роликах качу-качу.
Влітку , як  метелик  я лечу-лечу.
Влітку гріє сонечко ,гайда гуляти.
Літні канікули час мандрувати.

Приспів-
Канікули, канікули.
Я так люблю канікули
Усі ми їх чекаємо
І влітку  і зимою.
Канікули, канікули,
Чекаю я канікули
В любу пору року
І восени  і весною.

2.Восени все в золоті, така краса.
Веселковим дощиком   ллють небеса
Я собі із листячка сплету вінок.
І разом із друзями заведу танок.


3. Ну а  взимку  на санчатах   й на ковзанах.
Граю в сніжки залюбки , щастя в очах.
Зимові канікули   чекаю  теж.
Ліпимо сніговика і все без меж.


4. Навесні  розквітне все , розтане сніг.
Я беру велосипед  та й за поріг.
 Швидко, радісно помчу -Весні Ура!
У дворі катається  вся  дітвора.

ID:  705324
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 07.12.2016 23:13:54
© дата внесення змiн: 07.12.2016 23:13:54
автор: Виктория Покора

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (504)
В тому числі авторами сайту (3) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Відчуження
dashavsky: - Рекет.
Синонім до слова:  Відчуження
Максим Тарасівський: - знепривласнення
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відчуження
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Патя́кати
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внебуття́
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внеча́сність
Синонім до слова:  збагнути
Mattias Genri: - доту́мкати
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Терендіти
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - Файна
Синонім до слова:  говорити
boroda-64: - НЬОРКАТИ
Синонім до слова:  збагнути
Пантелій Любченко: - Доінсайтити.
Синонім до слова:  Вічність
Пантелій Любченко: - Те, що нас переживе. Кінця чого ми не побачимо.
Синонім до слова:  Вічність
Софія Пасічник: - Безчасовість
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відповідальність
Enol: -
Синонім до слова:  Новий
Neteka: - Незношений
Синонім до слова:  Новий
oreol: - щойно виготовлений
Синонім до слова:  Навіть
oreol: - "і ..."
Синонім до слова:  Бутылка
Пантелій Любченко: - Пузир.
Синонім до слова:  Новий
Пантелій Любченко: - На кого ще й муха не сідала.
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - Риторити, риторенькати, цицеронити, глашатаяти.
Синонім до слова:  Новий
dashavsky: - Необлапаний
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - усвідомити
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - Усвідомит
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
x
Нові твори
Обрати твори за період: