Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Шон Маклех: Чорний камiнь в руках - ВІРШ |
|
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Systematic Age, 10.10.2015 - 15:26
На чорній стіні Я малюю весну Вуглиною – як безодня чорною Біля старої копальні Чорним по чорному ![]() Одразу Кобзар згадався... Шон Маклех відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за такі порівняння! Не сподівався. Не пам'ятаю таких аналогій... Артур Сіренко, 15.03.2014 - 13:29
Оригінально. Наїду і яколись в Камбрію - і залишусь там назавжди - в Авалоні... Шон Маклех відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Оксана Стадник, 04.05.2013 - 19:06
Вірш прекрасний, трішки сумний і трішки про втрачене, мабуть.. Шон Маклех відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Нема проблем - можу виставити... NikitTa, 25.02.2013 - 12:25
На чорній стіні чорним каменем:Весна і квіти горобини, Пісні кельтів і журба шахтарів. Камбрія,твій ліхтар не згорів. Шон Маклех відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую! Дуже цікавий відгук! Шон Маклех відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Так, насправді, всі художники і поети пишуть - бо майже ніхто їхнів творів небачить - не розуміє... Ярослав Дорожний, 07.10.2012 - 22:39
автор оригіналу хто? до теми, кельти - були одне з небагатьох суспільств, де жінка була високому соціально-культурному рівні. воїнів жінок боялися навіть римляни Шон Маклех відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Я ж і автор оригіналу. Я пишу ірландською мовою та мовою кимри - як не як трохи кельтськими мовами володію... - це авторський переклад. Шон Маклех відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую! Мені спочатку здалося, що цей твір мало кому буде цікавий. Просто сентиментальна замальовка... Я помилився... |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||