Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Ірин Ка: Літня лічилочка - ВІРШ |
![]() |
![]() UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
![]()
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Ірин Ка відповів на коментар Надія Башинська, 22.08.2016 - 00:35
ДЯКУЮ! ![]() ![]() ![]() ![]() Хоча до справжньої майстерності мені ще чапати і чапати ![]() ![]() ![]() Дмитро Кiбич, 22.08.2016 - 00:24
А украiнський переклад цiеi англiйськоi дитячоi лiчилки ви нiде не чули?
Ірин Ка відповів на коментар Дмитро Кiбич, 22.08.2016 - 00:30
Ні, але можливо він є просто не траплявся.
Дмитро Кiбич, 21.08.2016 - 20:34
Гарний вiрш, Iрин Ка. ![]() ![]() Десять негритят решили пообедать Один вдруг поперхнулся, их осталось девять ******************************************* Три негритенка в зоопарке оказались Одного загрыз медведь и вдвоем остались. I так далi. Тiльки от все-таки набагато правильнiше писати "каталося", нiж "качалося". Ще, пам'ятаете у казцi "Iвасик-Телесик" Змiя казала: "Покатаюся, поваляюся Телесикиного м'ясця поiвши". А також набагато правильнiше вживати слово "павутиннячко", нiж "павутинка". Якщо велике - то буде "павутиння", а маленьке - "павутиннячко". Ірин Ка відповів на коментар Дмитро Кiбич, 22.08.2016 - 00:05
Була впевнена що Ви пригадаєте лічилочку про 10 негренят, бо саме вона і надихнула мене на написання. Тільки сюжет хотілось зробити не такий похмурий.Стосовно "покатаюся", то я зустрічала в літературі саме варіант "покочуся, повалюся..." Слово паутинка в словнику перекладається як павутинка, хоча павутиннячко теж гарно звучить. Дякую за каментар і увагу. Завжди Вам рада. ![]() Шостацька Людмила, 21.08.2016 - 14:52
Краса,Іринко.Прочитала з задоволенням,думала,а що там в наступному рядочку?Чудово! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Ірин Ка відповів на коментар Шостацька Людмила, 21.08.2016 - 16:44
Дякую щиро! Приємно отримати такий відгук! ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |