Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Grace: Серед хвиль (переклад) - ВІРШ

logo
Grace: Серед хвиль (переклад) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Серед хвиль (переклад)

Grace :: Серед хвиль (переклад)
Небо спокійне, і повний місяць, 
І ми тут, унизу.
Пасажири неуважні,
Мрії і мушлі розкидані. 

Кожного дня — гойдалки, 
На щастя, ти тут,
Що вибачаєш мої помилки.
Ти мене штовхаєш вперед, вперед — до нас.
Що це таке?
Дощ і спокій,
І бажання програти. 

Серце між хвилями, хвилями, хвилями... 
Відчувати вітер в обличчя,
Ніколи не припиняти сміху.
Ми разом між хвилями, хвилями, хвилями. 
Життя — мов струмок води,
Низько під нами, поки ми стоїмо на ногах
Між хвилями. 

Між бар'єрами і високими стінами
На щастя, ти тут.
Ти навчаєш мене стрибати,
Падати і знову підводитись — вперед, до нас.
Що це таке?
Дощ і спокій,
Бажання програти. 

Серце між хвилями, хвилями, хвилями 
Відчувати вітер в обличчя,
Ніколи не припиняти сміху.
Ми разом між хвилями, хвилями, хвилями, 
Життя — мов струмок води
Низько під нами, поки ми стоїмо на ногах
Між хвилями 

Доля, що змушує нас бігти,
І потім змінює маршрут.
Сонце перед моєю тінню — поряд із твоєю. 

Серце між хвилями, хвилями, хвилями 

І ми не перестаємо сміятись 

Разом між хвилями, хвилями, хвилями 
Життя — мов струмок води
Низько під ногами, поки  ми стоїмо на ногах
Між хвилями.


Il Volo – Tra le onde 

Cielo calmo e luna piena 
E quaggiù ci siamo noi
Passeggeri distratti 
Sogni e muscoli sparsi 

Ogni giorni è un'altalena
Per fortuna ci sei tu
Che perdoni I miei sbagni
E mi spingi in avanti e avanti a noi
Che cosa c'è
Pioggia e sereno
E il desiderio di perdere 

Il cuore fra le onde, onde, onde
Sentire il vento sulla faccia
Senza mai smettere di ridere
Insieme fra le onde, onde, onde
La vita è come un corso d'acqua
Bassa, sotto di noi che restiamo in piedi
Tra le onde 

Tre barriere e muri alti
Per fortuna ci sei tu
Che mi insegni a saltari
A cadere e rialzarmi e avanti a noi
Che cosa c'è 

Pioggia e sereno
E il desiderio di perdere 

Il cuore fra le onde, onde, onde
Sentire il vento sulla faccia
Senza mai smettere di ridere
Insieme fra le onde, onde, onde
La vita è come un corso d'acqua
Bassa, sotto di noi che restiamo in piedi
Tra le onde
Un destino che ci porta a correre 
E poi combiare rotta
Sole davanti alla mia ombra vicina alla tua 

Il cuore tra le onde, onde, onde 

E tu non smettere di ridere 

Insieme fra le onde, onde, onde
La vita è come un corso d'acqua
Bassa, sotto di noi che restiamo in piedi
Tra le onde


https://youtu.be/frbZRfvkdw4?si=0rLOyl5g0B0hDC_Q

ID:  1056100
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Філософська лірика
дата надходження: 26.01.2026 12:34:33
© дата внесення змiн: 26.01.2026 12:34:33
автор: Grace

Мені подобається 2 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (16)
В тому числі авторами сайту (2) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

liza Bird, 26.01.2026 - 15:17
Гарно 021
 
Катерина Собова, 26.01.2026 - 14:49
12 12 12 hi
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Красна, файна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Бластінг
Лісник: - Дуже потужна піскоструменева обробка поверхні
Знайти несловникові синоніми до слова:  Авізо
Лісник: - фінансовий документ з банківської сфери
Синонім до слова:  Бутылка
Svitlana_Belyakova: - пляшка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Синонім до слова:  збагнути
Svitlana_Belyakova: - дотлумачити
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - ляскати язиком
Знайти несловникові синоніми до слова:  Оповзень
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Олекса Удайко: - xoч з лиця воду nий! :P
Синонім до слова:  Відчуження
dashavsky: - Рекет.
Синонім до слова:  Відчуження
Максим Тарасівський: - знепривласнення
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відчуження
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Патя́кати
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внебуття́
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внеча́сність
Синонім до слова:  збагнути
Mattias Genri: - доту́мкати
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Терендіти
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - Файна
Синонім до слова:  говорити
boroda-64: - НЬОРКАТИ
Синонім до слова:  збагнути
Пантелій Любченко: - Доінсайтити.
Синонім до слова:  Вічність
Пантелій Любченко: - Те, що нас переживе. Кінця чого ми не побачимо.
Синонім до слова:  Вічність
Софія Пасічник: - Безчасовість
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відповідальність
Enol: -
Синонім до слова:  Новий
Neteka: - Незношений
Синонім до слова:  Новий
oreol: - щойно виготовлений
Синонім до слова:  Навіть
oreol: - "і ..."
Синонім до слова:  Бутылка
Пантелій Любченко: - Пузир.
Синонім до слова:  Новий
Пантелій Любченко: - На кого ще й муха не сідала.
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - Риторити, риторенькати, цицеронити, глашатаяти.
Синонім до слова:  Новий
dashavsky: - Необлапаний
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - усвідомити
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - Усвідомит
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
x
Нові твори
Обрати твори за період: