Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Іванна Западенська: Коханка - ВІРШ |
![]() |
![]() UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
![]()
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ 8 КороЛев, 16.05.2016 - 00:07
Дружина Саши Білого (*Бригада*) казала: у жінок, що сплять з чужими чоловіками, трапляються проблеми з яєчниками!..Важкий аргумент, не хочу його коментувати// А вірш непогано складений) ![]() Іванна Западенська відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Не знаю, що на це сказати, проте у моєму місті є одна жіночка, яка розбила вже не одну родину, аби отримати вигоду від якогось чергового одруженого залицяльника, тобто, скористатись ним, як річчю, витягнути всі гроші і виперти ногою під зад в потрібний момент. Це мама моєї однокласниці. Вона вже не з одним так вчиняла, у неї їх вже було ого-го.. Щоразу з новим коханцем бачу. Проте, пліткувати не збираюсь тут, кажу лише те, що бачу і знаю. То усе правда. Проте, вона має двох дітей, на проблеми з жіночим здоров'ям не жалілась. Але є і такі, у кого ці проблеми потім справді трапляються. Не знаю точно, на собі не перевіряла ще (рано і не дозволяю собі такого), та й не хочу: на чужому нещасті свого щастя не побудуєш. Потрібно шукати те, що твоє, а не чужим задовольнятись. Щастя повинно бути вистражданим, власним і заслуженим)Вельми дякую, Веліборе!)) Рада, що Вам сподобалось)) ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() dominic, 18.12.2015 - 13:03
А я взагалі дублюю -то по російськи то по українськи то по англійськи)а щоб всі зрозуміли)А так російська тут заборонена))хахха Польська дозволена) Чудовий вірш. тільки ,що то за ,,го,,...,,його,, маєте на увазі... ![]() Іванна Западенська відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Знаєте, мовне питання - це точно не до мене, бо я на це можу лише сказати, що суперечки і конфлікти щодо мовного питання - це абсолютно непотрібне явище, адже кожна мова, як на мене, гарна, кожна потрібна і має бути дозволена. Окрім цього, для кожного народу своя мова - найгарніша, і коли хтось з нас ображає чиюсь мову, поливає її брудом, то зовсім забуває, що може комусь робити цим боляче, бо для когось ця мова рідна від самого народження, а ми, не маючи ніякого на це права, оскверняємо чужу для нас мову. Тому, це питання відносне і відповідь на нього неоднозначна.Сердечно дякую!)) ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Так, власне, я мала на увазі слово "його", тільки у застарілому варіанті, а, власне, у скороченій формі) Іванна Западенська відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую!)) ![]() ![]() ![]() Точніше не буває)) ![]() ![]() Щиро дякую Вам за відгук)) ![]() ![]() Алексей Ткаченко, 23.10.2015 - 18:09
На английском можно) вообще, на любом языке, просто я сомневаюсь, что на польском тебя кто-нибудь поймёт...от силы 2-3 человека ![]() Іванна Западенська відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Для тех, кто не поймет, я могу перевести)) Хотя польский - совсем не сложный язык, если человек хорошо знает украинский)) ![]() ![]() Спасибо!)) ![]() ![]() ![]() Іванна Западенська відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо вам большое)) ![]() ![]() ![]() А можно вопрос, который не касается этого стиха? Просто есть у меня один стих на польском и я не знаю, можно ли тут публиковать на каком либо другом языке, кроме русского или украинского... Так вот, собственно, вопрос состоит в том, можно ли тут публиковать стихи на иностранных языках?) Іванна Западенська відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, пане Василю!)) ![]() ![]() |
|
![]()
|