Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Dixi: Переклад В. Гафта - ВІРШ |
|
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Dixi відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую! Олександр Мачула, 26.10.2015 - 14:44
Як на мене - переклад кращий за оригінал. вітаю! Але всеж в останньому куплеті ніч оригіналу міняти на день в перекладі не варто. Тим більше, що у Гафта годинник б*є саме в "полночный час".
Dixi відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
О Ми не живемо майбутнім... Північ б`є дванадцять раз. А над нами хтось могутній, Все вже вирішив за нас. Dixi відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, Іринко Dixi відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||