Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Пётр Кравчина: Незайманий снiг - ВІРШ

logo
Пётр Кравчина: Незайманий снiг - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Незайманий снiг

Переклад вірша Каті Желєвої "Нетронутый снег" - http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=474673


Чистокровне рання над тропами
Не загоїлось від слідів
Тих, хто вірив, що за окопами
Є незайманий сніг садів.
 
Вимпел даху злітає до золота
Голови молодої сосни.
Берег Волги, вітрами відколотий
Крижані шматки цукру тіснить.
 
Сонно в полі. Шторми біснуються
У волосся мого завитках.
Як приємно із дому на вулицю
Вийти в маминих чобітках.
 
Сонця струмені є милосердними,
Гречка дуже смакує в піст.
Янгол пестить руками майстерними
Куполи на церквах в Благовіст.
 
Хмари в небі розкидано вилами.
Бережи мене, Матінко-Русь!
Бо за тебе, Вітчизно милая,
Бився з ворогом мій дідусь.


14.07.2015

ID:  593687
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Поетичні переклади
дата надходження: 14.07.2015 17:24:02
© дата внесення змiн: 18.02.2021 16:39:26
автор: Пётр Кравчина

Мені подобається 7 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Катя Желева, Gelli, меланья
Прочитаний усіма відвідувачами (879)
В тому числі авторами сайту (31) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Ярослав К., 22.10.2019 - 11:54
Очень понравилось friends
 
Пётр Кравчина відповів на коментар Ярослав К., 22.10.2019 - 12:31
Моя заслуга тут невелика. friends
 
меланья, 30.09.2019 - 07:09
Набагато ніжніше і красивіше на українській tender hi
 
Пётр Кравчина відповів на коментар меланья, 30.09.2019 - 07:25
В этом моей заслуги нет. Это, скорее, особенности мелодичности украинского языка, но подлинник всё-таки лучше. hi
 
меланья відповів на коментар Пётр Кравчина, 30.09.2019 - 07:31
Очень большое значение имеет тот, кто шлифует чужие мысли. Это гораздо тяжелее чем написать стихотворение. Я знаю - пыталась hi
 
Пётр Кравчина відповів на коментар меланья, 30.09.2019 - 07:44
На самом деле переводить не так уж сложно. Остаться в канве оригинала - вот, что важно. А шлифовать Катины мысли - это за гранью, ибо никто из ныне живущих не сможет написать круче неё.
 
меланья відповів на коментар Пётр Кравчина, 30.09.2019 - 07:45
hi
 
Санчо (В Міхєєв), 28.09.2019 - 08:30
Гарний вірш напевно бо й чудовий переклад.
 
Пётр Кравчина відповів на коментар Санчо (В Міхєєв), 28.09.2019 - 08:41
Оригинал прекрасен. Я за всю жизнь не встречал более поразительной женской лирики, чем у Кати, включая Цветаеву, Ахматову и пр. hi friends
 
Gelli, 29.02.2016 - 22:39
прочитала і російською і українською, обидва гарні smile 22
 
Пётр Кравчина відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Благодарю! 22
 
Катя Желева, 02.08.2015 - 00:30
a8 ну кто кроме мужа...
 
Пётр Кравчина відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
16 a15
 
Вячеслав Рындин, 16.07.2015 - 16:45
32 friends за Русь!Будьмо!
 
Пётр Кравчина відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
За Русь!
 

ДО ВУС синоніми
Знайти несловникові синоніми до слова:  Оповзень
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Олекса Удайко: - xoч з лиця воду nий! :P
Синонім до слова:  Відчуження
dashavsky: - Рекет.
Синонім до слова:  Відчуження
Максим Тарасівський: - знепривласнення
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відчуження
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Патя́кати
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внебуття́
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внеча́сність
Синонім до слова:  збагнути
Mattias Genri: - доту́мкати
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Терендіти
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - Файна
Синонім до слова:  говорити
boroda-64: - НЬОРКАТИ
Синонім до слова:  збагнути
Пантелій Любченко: - Доінсайтити.
Синонім до слова:  Вічність
Пантелій Любченко: - Те, що нас переживе. Кінця чого ми не побачимо.
Синонім до слова:  Вічність
Софія Пасічник: - Безчасовість
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відповідальність
Enol: -
Синонім до слова:  Новий
Neteka: - Незношений
Синонім до слова:  Новий
oreol: - щойно виготовлений
Синонім до слова:  Навіть
oreol: - "і ..."
Синонім до слова:  Бутылка
Пантелій Любченко: - Пузир.
Синонім до слова:  Новий
Пантелій Любченко: - На кого ще й муха не сідала.
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - Риторити, риторенькати, цицеронити, глашатаяти.
Синонім до слова:  Новий
dashavsky: - Необлапаний
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - усвідомити
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - Усвідомит
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
x
Нові твори
Обрати твори за період: