| Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Леонід Ісаков: СОНЕТ 148 - ВІРШ | 
|   |   UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії | 
|   
 
 
 | 
 
 
 Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі.. КОМЕНТАРІ Леонід Ісаков відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00Так!!!Вірші не пишуться... Пробую перекладати. Сонети неперевершені. Колись, під враженням від прочитаного, написав чотири рядки: Подих в обличчя вітру свіжого вічного гра різнобарв’я твору людського давнішнього Променем світла небо розірване сіре я лиш тільки торкнувся сонетів Шекспіра   | 
 |   
 | ||||||||||||||||||||||||||