Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Al Panteliat: Переводы из Петера Туррини - ВІРШ |
|
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ morozovlit, 01.01.2012 - 21:35
Очень достойные переводы. Приглашаю в 3 том серии "Творчі сили України +" Свяжись со мной до конца января.
Al Panteliat відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
хех, ну посмотримс ) так или иначе благодарю )
inki, 19.12.2011 - 07:48
Пришло время когда нужно спуститься в подвал за старым вином тихой встречи..тебя и не тебя...там в бочках..пахнущих плесенью и вековыми дубами..солнцем и виноградом...женскими теплыми пятками и крепкими мужскими руками...на дне первого бокала..обязательно будут купаться..едва различимые два пузырька воздуха...O & F...и когда они разорвутся вселенными моря на кончике твоего языка...вспомни..сколько в твоем не ты...я находил...ААААААААААА себя.... Ал..это неописуемо! Al Panteliat відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
аххххх, Ин....это же так приятно когда тебя и не тебя могут вот Так узнать...может вообще нет ничего приятнее и лучше этого...) но это не односторонний процесс, иначе бы ничего не вышло...) Спасибо тебе за Тебя...)
olya lakhotsky, 15.12.2011 - 09:47
супер. вчера с вашей подачи прочитала еще и "Всё, наконец". )) Бесподобно.
Al Panteliat відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
очень рад ) можете почитать еще "охоту на крыс", тоже симпатично ) благодарю )
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||