Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Радченко: В задзеркаллі (За мотивами Ахматової) - ВІРШ

logo
Радченко: В задзеркаллі (За мотивами Ахматової) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

В задзеркаллі (За мотивами Ахматової)

Радченко :: В задзеркаллі (За мотивами Ахматової)
В  ЗАЗЕРКАЛЬЕ

Красотка очень молода,
Но не из нашего столетья,
Вдвоём нам не бывать - та, третья,
Нас не оставит никогда.
Ты подвигаешь кресло ей,
Я щедро с ней делюсь цветами...
Что делаем - не знаем сами,
Но с каждым мигом всё страшней.
Как вышедшие из тюрьмы,
Мы что-то знаем друг о друге
Ужасное. Мы в адском круге,
А может, это и не мы.

В ЗАДЗЕРКАЛЛІ

Вродлива й дуже молода,
Але не з нашого століття.
Удвох не бути - третя, та,
Нам жить не дасть без неї й миті.
Їй підсуваєш крісло ти,
Я - квітами ділюсь щедріше.
Не знаємо, що робим ми,
Та з миттю кожною страшніше,
Як тим, що вийшли із тюрми,
Одне про одного щось знаєм.
Немов в пекельнім колі ми,
А може це й не ми. Хто знає. 

ID:  453007
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 06.10.2013 19:44:35
© дата внесення змiн: 13.10.2016 21:55:45
автор: Радченко

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (373)
В тому числі авторами сайту (8) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Борисовна, 07.10.2013 - 13:32
Роскошный перевод, Олечка, очень бережный. Сохранила ВСЁ! give_rose 12 16
 
Радченко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Я старалась. 16 16 16
 
Любов Ігнатова, 07.10.2013 - 08:09
У Вас гарно вийшло передати атмосферу вірша!!! Чудовий переклад!!!
 
Радченко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую. 16
 
@NN@, 06.10.2013 - 21:39
Олю, суперпереклад. А коли пишеш за мотивами то можна трішки від розміру відступити, а суть передана досконало. Робота колосальна. hi
 
Радченко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Аня, дякую, за розуміння.Ти ж знаєш й сама, що підтримка дуже важлива. smile
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО, 06.10.2013 - 21:24
ОЛЮ,
Перш за все, хочу сказати, що ВИ попрацювали на славу - я співставила всі слова, на розмір не зважала.
Звичайно, дослівний переклад потрібен тільки для іноземця, а ВИ змогли передати не тільки зміст, а й навіть підтекст...

Я так захопилася аналізом тексту, що написала дещо за мотивами. Сподіваюся, що ВАМ буде приємно отримати в подаруунок ось цю варіацію:

Красуня й дуже молода,
Немов із іншого століття,
Удвох не бути – третя, та,
Без нас не може навіть миті…

Ти посуваєш крісло їй,
Я щедро квітами ділюся...
Нерозуміння наших дій,
Ще мить і я її боюся.

Як ті, що вийшли із в'язниці,
Про себе знаємо жахи.
Пекельне коло мабуть сниться,
А може, це й не ми…
 
Радченко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Оля, гарно. Дуже сумнівалася, а потім - була-не-була. Дуже довгий час наважувалася на цю роботу. Чекала на ваші коментарі. Знаю, що не все вийшло, а вірш ( оригінал) дуже зчепив.
 
Чудова робота, Оля! 12 16 flo16
 
Радченко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, ВІалюшо, за підтримку. smile
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Бутылка
Svitlana_Belyakova: - пляшка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Синонім до слова:  збагнути
Svitlana_Belyakova: - дотлумачити
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - ляскати язиком
Знайти несловникові синоніми до слова:  Оповзень
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Олекса Удайко: - xoч з лиця воду nий! :P
Синонім до слова:  Відчуження
dashavsky: - Рекет.
Синонім до слова:  Відчуження
Максим Тарасівський: - знепривласнення
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відчуження
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Патя́кати
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внебуття́
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внеча́сність
Синонім до слова:  збагнути
Mattias Genri: - доту́мкати
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Терендіти
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - Файна
Синонім до слова:  говорити
boroda-64: - НЬОРКАТИ
Синонім до слова:  збагнути
Пантелій Любченко: - Доінсайтити.
Синонім до слова:  Вічність
Пантелій Любченко: - Те, що нас переживе. Кінця чого ми не побачимо.
Синонім до слова:  Вічність
Софія Пасічник: - Безчасовість
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відповідальність
Enol: -
Синонім до слова:  Новий
Neteka: - Незношений
Синонім до слова:  Новий
oreol: - щойно виготовлений
Синонім до слова:  Навіть
oreol: - "і ..."
Синонім до слова:  Бутылка
Пантелій Любченко: - Пузир.
Синонім до слова:  Новий
Пантелій Любченко: - На кого ще й муха не сідала.
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - Риторити, риторенькати, цицеронити, глашатаяти.
Синонім до слова:  Новий
dashavsky: - Необлапаний
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - усвідомити
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - Усвідомит
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
x
Нові твори
Обрати твори за період: