Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Al Panteliat: Явление - ВІРШ

logo
Al Panteliat: Явление - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Явление

Красно-желтый трамвай замедляет свой ход
на залитой солнцем улице.
Мимо проходит пожилая пара,
держащаяся за руки;
Она проходит мимо  продавцов цветов,
которыми  запополнена вся улица. 
Продавцы  громко зазывают окружающих купить их цветы;
Но пожилая пара проходит мимо,
совершенно не обращая на них внимания.
Впрочем, продавцы цветов также не замечают
проходящую мимо них пожилую пару;
Можно заметить, что продавцы 
как будто зазывают друг друга купить свои цветы.
Пожилая пара, взявшись за руки,
проходит мимо толпы  продавцов цветов,
мимо почти остановившегося красно-желтого трамвая
и исчезает за углом улицы.
Тут раздается гудение самолета.
Продавцы цветов дружно поднимают головы вверх.
Самолет что-то выписывает на небе.
Через несколько мгновений можно различить,
что на небе написано слово "Дождь".
Проходит некоторое время
и теперь с высоты неба можно увидеть,
что улица совершенно пуста,
не считая трамвая,
который окончательно остановился возле улицы.
На мокром асфальте лежат брошенные цветочные вазы;
Сотни цветов разбросаны по всей улице.
Тут двери трамвая раскрываются
и из него выходит 
девушка с короткой стрижкой.
Она  плавно ступает по мокрому асфальту,
как-будто невзначай наступая на розы,
которых на улице лежит большинство.
Пройдя некоторое расстояние,
девушка замечает что-то на земле;
Она приседает на корточки
и подбирает ромашку.
Девушка поднимается и продолжает свой путь,
держа в руке ромашку,
медленно-медленно отрывая от нее лепесток
за лепестком.

ID:  135333
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 27.06.2009 19:18:25
© дата внесення змiн: 27.06.2009 19:18:25
автор: Al Panteliat

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Expectation
Прочитаний усіма відвідувачами (1139)
В тому числі авторами сайту (42) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

30.10.2009 - 20:21
 
Al Panteliat відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ну так и вправду smile
 
30.10.2009 - 20:02
 
Al Panteliat відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ну видеть ее невозможно, и слава богу, другое дело к этому можно идти...творчество в некотрой стпепени это тоже подразумевает, конечно очень грубо говоря, но почему бы и нет...хотя я забыл...вы же магистр...возможно вам уже и удалось познать светлую сторону Силы... wink
 
kobralalala, 30.10.2009 - 19:52
Оценка поэта: 5
Хм. Был бы я глуп и недалёк (здесь я с такими уже встречался) я бы сказал - бред. Но нечто в этом есть. Некая неуловимая идея. У меня стих вызвал мысли о бренности бытия, и о серости нашей жизни.
 
Al Panteliat відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
хах. как все просто.не думаю что призведения стоит оценивать по критериям есть ли в них некая идея или нет, соц. реализм вроде как закончился, но если у Вас эта вещь вызвала подобные ассоциации то почему бы и нет)
 
Иллиада, 11.08.2009 - 20:37
Оценка поэта: 5
*талантливо*
только переизбыток роз и дефицит ромашек tongue

хм. такое ощущение, что Ал (то бишь ты) художник, рисующий на улице (прелесть когда рисуют прямо на улице. и обязательно, что видишь - о том поешь, т.е. рисуешь канеш) friends
 
Al Panteliat відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ха! а мне очень нравится такая трактовка, должен признать) вообще это как бы вторая часть, 1й было стихо "цвет", как бы картина весны, а это по сути картина лета. ну может и до осени когданибудь доберемся smile
 
Al Panteliat відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
да я когда писал эту штуку я честно говоря вообще не думал о юморе) Хотя вот Кафка читал свой "замок" друзьям и ржал...ну Кафка это Кафка)
На самом деле ты по ходу очень хорошо все понял) тут и вправду так немного абсурдно и символистически. Сергей, спасибо smile
 
Потусторонний, 29.06.2009 - 12:27
Оценка поэта: 5
...как хороши как свежи были розы
растоптанные ЕЮ и дождём...

Классно! 12
 
Al Panteliat відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
хехех) Спасибки! smile
 
урла_на_связи, 27.06.2009 - 22:32
Оценка поэта: 5
что-то у меня после просмотра "нью-йорк, нью-йорк" слишком воображательное воображение.
прям живо всё представилось.
 
Al Panteliat відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ну на это как бы и расчитано) эта штука написана наподобие сценария к рекламному ролику) это уже вторая подобная вещь у меня, первая "цвет", была вроде как неофициальной картиной весны. будем считать, что это неофициальная картина лета) Спасибки.Рад, что заценила wink
 
Prost, 27.06.2009 - 20:39
Оценка поэта: 5
smile 12
 
Al Panteliat відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибки!! smile friends
 
27.06.2009 - 19:53
 
Al Panteliat відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
а у девушки берцы wink
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Бутылка
Svitlana_Belyakova: - пляшка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Синонім до слова:  збагнути
Svitlana_Belyakova: - дотлумачити
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - ляскати язиком
Знайти несловникові синоніми до слова:  Оповзень
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Олекса Удайко: - xoч з лиця воду nий! :P
Синонім до слова:  Відчуження
dashavsky: - Рекет.
Синонім до слова:  Відчуження
Максим Тарасівський: - знепривласнення
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відчуження
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Патя́кати
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внебуття́
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внеча́сність
Синонім до слова:  збагнути
Mattias Genri: - доту́мкати
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Терендіти
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - Файна
Синонім до слова:  говорити
boroda-64: - НЬОРКАТИ
Синонім до слова:  збагнути
Пантелій Любченко: - Доінсайтити.
Синонім до слова:  Вічність
Пантелій Любченко: - Те, що нас переживе. Кінця чого ми не побачимо.
Синонім до слова:  Вічність
Софія Пасічник: - Безчасовість
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відповідальність
Enol: -
Синонім до слова:  Новий
Neteka: - Незношений
Синонім до слова:  Новий
oreol: - щойно виготовлений
Синонім до слова:  Навіть
oreol: - "і ..."
Синонім до слова:  Бутылка
Пантелій Любченко: - Пузир.
Синонім до слова:  Новий
Пантелій Любченко: - На кого ще й муха не сідала.
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - Риторити, риторенькати, цицеронити, глашатаяти.
Синонім до слова:  Новий
dashavsky: - Необлапаний
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - усвідомити
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - Усвідомит
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
x
Нові твори
Обрати твори за період: