Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: М.С.: Муза. (Переклад з Виктория - Р) - ВІРШ

logo
М.С.: Муза. (Переклад з Виктория - Р) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 7
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Муза. (Переклад з Виктория - Р)

Писати вірші - це морока,
Я вже без них не можу жити.
Люблю Єсеніна і Блока,
Та інших класиків великих.

Я не повторюю нікого,
До досконалості далеко...
І зошит десь, та це нічого,
Рядок в повітрі, мов лелека...

Писати вірші справжня мука,
Та не виходить все до ладу...
А печиво солодке було,
І не лишилось шоколаду.

В моє відчинене  віконце,
Я бачу Музи силует...
Вона всміхається, мов Сонце,
Й чудових слів несе букет...

http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=830909

ID:  831476
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 02.04.2019 21:57:14
© дата внесення змiн: 02.04.2019 21:57:14
автор: М.С.

Мені подобається 6 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Виктория - Р
Прочитаний усіма відвідувачами (349)
В тому числі авторами сайту (6) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Valentyna_S, 03.04.2019 - 22:02
12 12 Наснаги ВАм
 
Ніна Незламна, 03.04.2019 - 07:03
12 12 16 Майстерно! friends flo36 flo26 21
 
Лилея, 02.04.2019 - 22:11
12 12 Замечательный перевод!!!
16 16 39 39 39 cup flo36
 
Виктория - Р, 02.04.2019 - 22:07
Щиро дякую,Вам Михайле,за чудовий переклад,красиво 12 give_rose 16 curtsey
 
Валентина Рубан, 02.04.2019 - 21:58
12 flo12 flo11 flo12
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Відчуження
dashavsky: - Рекет.
Синонім до слова:  Відчуження
Максим Тарасівський: - знепривласнення
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відчуження
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Патя́кати
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внебуття́
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внеча́сність
Синонім до слова:  збагнути
Mattias Genri: - доту́мкати
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Терендіти
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - Файна
Синонім до слова:  говорити
boroda-64: - НЬОРКАТИ
Синонім до слова:  збагнути
Пантелій Любченко: - Доінсайтити.
Синонім до слова:  Вічність
Пантелій Любченко: - Те, що нас переживе. Кінця чого ми не побачимо.
Синонім до слова:  Вічність
Софія Пасічник: - Безчасовість
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відповідальність
Enol: -
Синонім до слова:  Новий
Neteka: - Незношений
Синонім до слова:  Новий
oreol: - щойно виготовлений
Синонім до слова:  Навіть
oreol: - "і ..."
Синонім до слова:  Бутылка
Пантелій Любченко: - Пузир.
Синонім до слова:  Новий
Пантелій Любченко: - На кого ще й муха не сідала.
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - Риторити, риторенькати, цицеронити, глашатаяти.
Синонім до слова:  Новий
dashavsky: - Необлапаний
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - усвідомити
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - Усвідомит
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
x
Нові твори
Обрати твори за період: