|
Перевірка розміру |
|
|
honeypot
Femme Fatale (remastered)
Вона саме та, хто веде (не ведеться),
Той голос, що будить тебе уночі.
Вона може вміло торкнутися серця
Та грати майстерно на струнах душі
Відкрита, але для усіх загадкова,
Мов місяць, що ледь вигляда з-поза хмар.
Чи суджена Богом чи все ж випадкова?
Нестерпна дуальність - прокляття і дар.
Тримай її, ніби щось надто тендітне,
Відчуй, як по венах пливе теплота.
Пусті обіцянки їй вже непотрібні -
Вони утечуть, мов крізь пальці вода.
Вона - невгамовне весняне цвітіння,
Холодне повітря і шелест дібров.
Яскрава реальність чи дивне видіння?
Всю правду (можливо) відкриє любов.
02.10.2025
© Валерія Кропівна
Переклад власного твору https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=955006
ID:
1048796
ТИП: Поезія СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний ВИД ТВОРУ: Вірш ТЕМАТИКА: Портретна поезія дата надходження: 02.10.2025 16:11:51
© дата внесення змiн: 02.10.2025 16:11:51
автор: Валерія Кропівна
Вкажіть причину вашої скарги
|
|
В Обране додали: |
|
Прочитаний усіма відвідувачами (8) |
В тому числі авторами сайту (0) показати авторів |
Середня оцінка поета: 0 |
Середня оцінка читача: 0 |
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
|
|
ДО ВУС синоніми |
Знайти несловникові синоніми до слова: ОповзеньЮхниця Євген: - Знайти несловникові синоніми до слова: ВідчуженняEnol: - Знайти несловникові синоніми до слова: візавіПод Сукно: - ти
|
|
Нові твори |
|
|
Обрати твори за період:
|
|