Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Валентина Ржевская


Валентина Ржевская
UA | FR | RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека | Поети нашого Клубу | Спілкування | Літературні премії | Конкурси Клубу Поезії | Контакти | Оголошення |  ДО ВУС синоніми |  Основи поетики | 

 
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >



Зараз на сайті - 6

Пошук


Перевірка розміру



Валентина Ржевская
-
ID 27558
На сайтi з 01/12/2016
Місто
Опубліковано 147 творів
Коментарі 22 запису(ів) дивитися
Щоденник0 запису(ів) дивитися
Фотоальбом0 фото дивитися
Обране23 запису(ів) дивитися
Чорний список0/0 запису(ів) дивитися
Білий список0/2 запису(ів) дивитися
Гостьова книга1 запису(ів) дивитися
   

Вкажіть причину вашої скарги

  
  
  
 
Про себе:

Чому я звичайно блокую коментарі: не з причини гордості або небажання спілкуватись. Я хочу, щоб написане виглядало майже зовсім як у паперовій книжці. :-) Якщо я знаю, що вам сподобалось щось із написаного, це - радість, і я буду вдячна вам. Якщо нічого не сподобалось - можливо, вони не прагнуть подобатись.
Почему я обычно блокирую комментарии: не по причине гордости или нежелания общаться. Я хочу, чтоб написанное выглядело почти совсем как в бумажной книжке. :-) Если я знаю, что вам понравилось что-то из написанного, это - радость, и я буду благодарна вам. Если ничего не понравилось - может быть, они не стремятся нравиться.
  
  
Посилання для блога чи сайта
HTML - зображення

HTML - посилання


Посилання для форумiв
BBCode - зображення

BBCode - посилання
Переклади
    Назва Рейтинг Прочитаний
UA 22.02.2021 Сонет Списотрусів (Шекспіра) 25. Переклад 0 / 0 3 / 45
UA 20.02.2021 Сонет Списотрусів (Шекспіра) 64. Переклад 0 / 0 2 / 38
UA 02.08.2020 Cонет Списотрусів (Шекспіра) 116. Переклад 0 / 0 2 / 87
UA 28.06.2020 Сонет Списотрусів (Шекспіра) 23. Переклад 0 / 0 0 / 107
UA 19.05.2020 Defiled is my name full sore Переклад 0 / 0 3 / 80
UA 25.01.2020 Cонет Cписотрусів (Шекспіра) 76. Переклад 0 / 0 2 / 145
UA 03.01.2020 Сонет Списотрусів (Шекспіра) 21. Переклад 0 / 0 2 / 128
UA 27.12.2019 Сонет Списотрусів (Шекспіра) 55. Переклад 0 / 0 0 / 128
UA 26.12.2019 Сонет Списотрусів (Шекспіра) 121. Переклад 0 / 0 3 / 140
UA 17.12.2019 Сонет Списотрусів (Шекспіра) 117. Переклад 0 / 0 2 / 142
UA 24.12.2018 Леонид Филатов. Баллада о началах. Переказ 0 / 0 4 / 197
UA 17.12.2018 Вибач, ні, Івасю (переказ вірша Крістіни Россетті No, Thank You, John ) 0 / 0 6 / 175
UA 01.04.2018 Простуватий лицар (англійська балада) 0 / 0 7 / 366
UA 12.11.2017 Декілька віршів сестри Хуани Інес де ла Крус (1651 - 1695) . Переклади 0 / 0 10 / 43166927_600.jpg 1
UA 09.11.2017 Анна Ахматова. Дал Ты мне молодость трудную… Українский переказ 0 / 0 7 / 472
UA 24.10.2017 Антон Дельвиг. В альбом Баратынскому. Український переспів 0 / 0 5 / 270
UA 12.10.2017 Анна Ахматова. Песня о песне. Український переспів 0 / 0 12 / 412
UA 08.10.2017 Марина Цветаева. Когда я буду бабушкой…Український переспів 0 / 0 4 / 320
UA 27.09.2017 І. С. Нікітін. Пісня бурлаки (Песня бобыля) . Переспів 0 / 0 5 / 246
UA 15.09.2017 Анна Ахматова, "Любовь". Переказ 0 / 0 4 / 277
UA 07.09.2017 Вірш королеви Англії Єлизавети I ON MONSIEUR’S DEPARTURE. Український переклад 0 / 0 4 / 271
UA 16.08.2017 Любов і життя. Переклад 0 / 0 4 / 239
UA 01.08.2017 Троянда Червона та Лілея Біла (переказ балади) Ч. 2 0 / 0 1 / 340
UA 31.07.2017 Троянда Червона та Лілея Біла (переказ балади) Ч. 1 0 / 0 2 / 523
UA 22.05.2017 "Три дочки". Моравська балада на сюжет "Короля Ліра". Переклад 0 / 0 3 / 415
UA 25.04.2017 Ще три сонети Списотрусові (Шекспіра) . Перекази 0 / 0 2 / 301
UA 23.04.2017 Обрані сонети Списотрусові (Шекспіра) , вже неодноразово українською переспівані 0 / 0 4 / 549
UA 09.04.2017 Вулична пісенька чарівної Елізи. Власний український переклад 0 / 0 4 / 313
UA 06.04.2017 Пісня про безглузде продовження. Два свої варіанти перекладу 0 / 0 9 / 262
UA 02.04.2017 Со мною вот что происходит. Власний переказ відомого вірша Є. Євтушенка 0 / 0 8 / 203
UA 01.04.2017 Два сонети Едмона Ростана від імені Сірано де Бержерака. Переклади 0 / 0 4 / 276
UA 31.03.2017 Сонет Едмунда Спенсера про очі. Переказ 0 / 0 6 / 257
UA 05.03.2017 Леонид Филатов. "Чудеса всегда доверены минутам". Переказ 0 / 0 4 / 238
UA 17.02.2017 Переклади трьох віршів Леоніда Філатова 0 / 0 4 / 307
UA 08.02.2017 Рольскі вірші (сера Волтера Ролі) 0 / 0 7 / 401
UA 01.02.2017 Ще один англійський ренесансний вірш 0 / 0 11 / 353 2
UA 31.01.2017 Два вірші з англійського Відродження 0 / 0 10 / 390 1
UA 15.01.2017 Мне нравится, что вы больны не мной Переказ 0 / 0 9 / 385 1
UA 12.01.2017 Три переклади з сера Вальтера Скотта 0 / 0 9 / 889
UA 05.12.2016 «Зорелюб і Зірка» сера Філіпа Сідні (1554 — 1586) 0 / 0 9 / 52810_zps27ac8023.jpg
UA 01.12.2016 Рими Майстра Михаїла Ангела 0 / 0 7 / 459michelangelo-buonarroti1_zpsf3ccdeda.jpg 1

Переводы
    Назва Рейтинг Прочитаний
RU 19.05.2020 Defiled is my name full sore Перевод 0 / 0 0 / 73
RU 17.05.2020 In Mourning wise since daily I increase Перевод 0 / 0 0 / 80
RU 03.05.2020 Michael Drayton. The Parting. Перевод 0 / 0 2 / 94
RU 01.05.2020 Samuel Daniel. If this be love, to draw a weary breath. Перевод 0 / 0 0 / 80
RU 01.05.2020 Ben venga maggio. Перевод 0 / 0 2 / 105
RU 05.04.2020 Сватовство мельника. Перевод старинной песни 0 / 0 2 / 119 1
RU 05.03.2020 Your Song Твоя песня Вольный перевод 0 / 0 1 / 111
RU 04.01.2020 Бен Джонсон. Гимн Рождеству Моего Спасителя. Перевод 0 / 0 0 / 130
RU 28.12.2019 Похвала Святкам. Перевод песни 0 / 0 1 / 128
RU 17.11.2019 Роза Англии. Пересказ баллады 0 / 0 4 / 145
RU 01.10.2019 Cтаринные стихи о шахматах. Перевод 0 / 0 1 / 177
RU 14.08.2019 Стихи сэра Томаса Уайета (Уайетта) Старшего. Переводы 0 / 0 1 / 191sir-thomas-wyatt-2-jpg_zpsfgx6dvao.jpg
RU 09.08.2019 Перевод песни из репертуара Уитни Хьюстон 'Miracle' 0 / 0 2 / 149
RU 09.08.2019 Робин Гуд и Ричард Львиное Сердце 0 / 0 1 / 166
RU 08.07.2019 Неверный и настойчивая 0 / 0 1 / 172
RU 21.04.2019 Три перевода из Данте 0 / 0 3 / 1727942425980_ffc4efda78_z.jpg
RU 08.03.2019 Сватовство шута. Перевод старинной комической песенки 0 / 0 2 / 233
RU 14.02.2019 Рыцарь-призрак 0 / 0 4 / 216
RU 13.02.2019 Беседа двух паломников. Перевод старинного стихотворения о любви 0 / 0 2 / 215
RU 09.02.2019 Жизнь человека, представленная с помощью умножения на семь. Перевод 0 / 0 2 / 241 1
RU 30.01.2019 Ах, Ваня…нет, прости (перевод из Кр. Россетти, No, Thank You, John) 0 / 0 5 / 232
RU 25.04.2018 Две английские баллады с шекспировскими мотивами 0 / 0 2 / 200
RU 20.01.2018 Кошелек. Перевод старинной песни 0 / 0 7 / 298 1
RU 31.12.2017 Несколько стихотворений Оливера Голдсмита (1728 — 1774) 0 / 0 3 / 250
RU 09.11.2017 Святой Георг из Веселой Англии. Проза. Перевод 0 / 0 1 / 307
RU 01.05.2017 Два вольных перевода из Франсуа Вийона 0 / 0 6 / 271 1
RU 16.04.2017 Св. Франциск Ассизский. Песнь о брате Солнце (Песнь о творениях) . Перевод и вольный перевод. 0 / 0 7 / 305
RU 28.02.2017 Стихи Жана Маро. Переводы 0 / 0 4 / 324
RU 14.02.2017 Своевольная дама. Сказка 0 / 0 1 / 374

Сказки
    Назва Рейтинг Прочитаний
RU 19.01.2018 Сказка о волшебных лошадях. Проза 0 / 0 2 / 195
UA 15.11.2017 Казка про щастя Діка Віттінгтона, лорд-мера Лондона 0 / 0 4 / 40217-45-28_zpsi3n1lqtc.jpg
RU 20.10.2017 Чудесный пастух (сказка по мотивам греческих мифов) 0 / 0 6 / 363Cornelis_van_Poelenburch_-_Apollo_and_the_Cattle_of_Admetus_-_WGA7489.jpg
RU 07.04.2017 Лесная королевна (еще одна сказка на очень известный сюжет) 0 / 0 7 / 355
RU 02.04.2017 Сказка об удаче Дика Уиттингтона 0 / 0 4 / 35417-45-28_zpsi3n1lqtc.jpg
RU 23.03.2017 Безрукая королева (сказка в стихах) 0 / 0 3 / 305
RU 01.03.2017 Выносливость (по мотивам индийской сказки) 0 / 0 4 / 281

О путешествиях
    Назва Рейтинг Прочитаний
RU 17.11.2019 Лондон (Воздушная воронка в Сити) 0 / 0 1 / 144
RU 03.11.2019 Стихи о Риме, сочиненные для моей мамы 0 / 0 3 / 123
RU 01.11.2019 Маленькие стихи о Флоренции 0 / 0 2 / 1818 Firenze 1.jpg
RU 03.07.2019 Невыразительный провинциальный город … 0 / 0 2 / 129
RU 31.03.2018 Ты тоскуешь по старой крепости … 0 / 0 1 / 248Starayakrepost.JPG
RU 25.03.2018 В небе над Полтавщиной — щенок ушастый … 0 / 0 5 / 194
RU 31.07.2017 Венецианский житель 0 / 0 0 / 294

О книгах и литературных персонажах
    Назва Рейтинг Прочитаний
RU 12.04.2020 Девушка с сережкой 0 / 0 7 / 112800px-1665_Girl_with_a_Pearl_Earring.jpg
RU 11.02.2019 Чацкий 0 / 0 4 / 210
RU 10.02.2017 Свой стишок о Шекспире и Пушкине 0 / 0 8 / 304

ТВОРИ
    Назва Рейтинг Прочитаний
RU 20.06.2020 Мои кленовые листья 0 / 0 0 / 100
RU 06.06.2020 Бабушка 0 / 0 3 / 99Портрет бабушки.jpg
RU 01.06.2020 Карантинный стишок 0 / 0 4 / 106
RU 18.04.2020 Стишок Великой субботы 0 / 0 0 / 86
RU 17.04.2020 О картине «Маленький больной Вакх» Караваджо 0 / 0 2 / 1082bacchino_malato_caravaggio_.jpg
RU 15.03.2020 Стихи о лютне 0 / 0 1 / 92
RU 06.03.2020 Сонет о статуе 0 / 0 1 / 102
RU 14.02.2020 Какое изумительное небо! 0 / 0 4 / 124
UA 24.10.2019 Річард III як казкар-чарівник. Cтаття 0 / 0 3 / 148Вечірня пісня.jpg
RU 03.10.2019 Предел времен. Оплакиваний много… 0 / 0 4 / 173
RU 30.09.2019 Зачем ты пишешь? Ты имен цветов не знаешь… 0 / 0 3 / 136
RU 06.09.2019 О ленивом поэте 0 / 0 6 / 151
RU 03.09.2019 Пляши, ночь, пляши … 0 / 0 0 / 103
RU 02.09.2019 Порыв летнего ветра 0 / 0 1 / 130
UA 01.09.2019 Вітре, я сумую за тобою… 0 / 0 6 / 132
RU 07.07.2019 Пейзаж и зритель 0 / 0 4 / 157Ефим Волков Теплый вечер.jpg
RU 18.05.2019 Институтский рояль (Зарисовка с натуры) 0 / 0 2 / 156
UA 12.04.2019 Весна влітає, мов казковий птах 0 / 0 1 / 149
RU 07.03.2019 Ранняя весна 0 / 0 0 / 196
RU 01.03.2019 Прогулка моря (Шутка) 0 / 0 3 / 180
RU 28.02.2019 Весна-нахалка, так внезапно входишь… 0 / 0 2 / 137
RU 31.01.2019 Два лица зимы 0 / 0 3 / 306
RU 07.01.2019 Снег долгожданный. Проза 0 / 0 3 / 179
RU 17.12.2018 Мы молчим вдвоем: я и свечка. 0 / 0 4 / 192
RU 01.11.2018 Часы стоят. Ты вспоминаешь детство 0 / 0 1 / 170
RU 01.11.2018 Где слова? Как за чудо благодарить? 0 / 0 1 / 183
RU 21.09.2018 Праздничный колокольный звон 0 / 0 3 / 253
UA 01.05.2018 Дощ і Вітер (ніяківська казка) 0 / 0 4 / 320
RU 09.04.2018 Сойка, сойка, где была? 0 / 0 1 / 217
RU 07.04.2018 По поводу Благовещения 5 / 0 3 / 422Lorenzo Monaco.jpg
RU 07.04.2018 Разговор в дороге/ A Dialogue on the Way 0 / 0 0 / 370
RU 01.04.2018 О тишине и колбасе. Стишок и автопародия на него. 0 / 0 1 / 1227
RU 24.03.2018 Утро поздней весны 0 / 0 3 / 226
RU 24.03.2018 О том, что нам кажется ненужным 0 / 0 1 / 248
RU 31.12.2017 Наряжая елку 0 / 0 2 / 294
RU 12.12.2017 Городской снегопад 0 / 0 4 / 276
UA 19.11.2017 Блазень перед дзеркалом 0 / 0 3 / 438
RU 11.11.2017 Дождь и Ветер (никаковская сказка) 0 / 0 0 / 327
UA 10.11.2017 Де ми будем ночувати? 0 / 0 4 / 4457_ Ой ходить Сон.jpg
RU 22.10.2017 Клен в золоте, а торжества все мало… 0 / 0 2 / 303
RU 21.10.2017 Мой личный гимн Гермесу 0 / 0 4 / 2608186323824_cec364bab2_z.jpg
RU 15.10.2017 Миф об Аполлоне и Дафне 0 / 0 7 / 382apollonidaphnanadyarusheva.jpg
RU 14.10.2017 А это мои стихи про осень :-) 0 / 0 5 / 319
RU 14.10.2017 Ответ зайца (на басню Марины Даценко " Лис Львович Волков") 0 / 0 3 / 346
RU 15.08.2017 Где мы будем ночевать? 0 / 0 2 / 4097_ Ой ходить Сон.jpg
RU 14.08.2017 Июль и август 0 / 0 2 / 1073
RU 07.08.2017 О грозе 0 / 0 5 / 318
UA 30.07.2017 Слова для Баркароли П. І. Чайковського з циклу Пори року 0 / 0 2 / 408
UA 01.07.2017 Пам’яті ілюстратора Валентини Мельниченко 0 / 0 1 / 4601_.jpg
UA 03.06.2017 Кіт по вишитому ходить 0 / 0 7 / 309 1
Догрузити ще 10 твора(ів)

Нові твори