Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Валентина Ржевская: Безрукая королева (сказка в стихах) - ВІРШ

logo
Валентина Ржевская: Безрукая королева (сказка в стихах) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Безрукая королева (сказка в стихах)

Это не о Венере Милосской, это рифмованный и несколько упрощенный пересказ сюжета латышской сказки. Тот же фольклорный сюжет встречается у братьев Гримм. Некоторые элементы сюжета представлены в русской классической литературе (ну да, если лучше «Царя Салтана» кто и сделает, то не я). Латышская сказка — одна из тех, что мне в детстве нравились.


Безрукая королева

(на сюжет латышской сказки)

Ветер поля не слышит, воя.
Видел во поле дело злое.

Муж жену дурную уважил,
Брат сестрицу без рук оставил.

Белые прижала к осине —
Побыстрей ударить просила.

И, ударив, бежал безумный
Прочь, к супруге щедрой и умной.

А сестрица-сиротка эта
Боль смиряя, пошла по свету.

Кровь из ран ее перестала,
А лицо краше прежнего стало.

Видел ветер ее и плачет:
Обернуть бы весь путь иначе…



На свадьбу молодого короля
Съезжается гостей, придворных много.
Все — настроенье общее деля:
Жених-то был, конечно, околдован.

Невестам благородным отказал
Девицы ради некой неизвестной,
Которую внезапно повстречал,
Сам охраняя ночью сад чудесный.

А чем чудесен королевский сад?
Той яблоней, чья быль — прекрасней сказок:
Чьи листья ярко золотом горят,
А яблоки — что круглые алмазы.

Под этой яблоней порой ночной
Король поймал садовую воровку
И делает ее своей женой…
Вот стыд-то! Пересказывать неловко!

Шептались так, невесты не видав,
А увидав, смущенно приумолкли:
Столь явны красота и добрый нрав…
Взглянула раз — и прекратила толки.

Нет, знал король, кого себе избрать
И провиденье, верно, подсказало.
Нельзя жены прекраснее желать,
Лишь руки — под богатым покрывалом…



Недолго им благо спокойствия знать:
Во благе желает судьба испытать.

И вынула им перемену в делах:
Вот муж — на войне и жена — на сносях.

Сынок народился, прекрасный собой:
Головка курчавая — свет золотой.

Супруга велит известить короля:
С наследником будет отныне земля.

Сынишку кормя, мужа радостно ждет.
Приходит ответ: «Ни к чему нам урод.

Велю: от ребенка избавься скорей,
Короне достойных рожай сыновей».

Как мог он такое решить, приказать,
В сраженьях и сердце, и ум потерять?

Когда же король возвратился с войны,
О здравии сына спросил и жены.

Встревожен, спешит повидаться с женой:
Писали ему, что родился больной.

Но пусто в дому. С малышом на спине
Ушла королева за светом во тьме.

На яблоне чудной тускнеет листва
И крупные яблоки светят едва.



«Мне дорогу cтелило горе.
Как от боли дитя укрою?

Нет удара больней навета.
Если знаю я что, так это.

Брат был добр и сестру любил он —
Мне невестка любви не простила.

Муж был добр и жену любил он —
Верно, сердце любви изменило.

За любовь карают всечасно —
Как нежданно она опасна!

Как идти с ней мне, беззащитной?
Невиновна я — в том и щит мой.

Навсегда бы во мгле мне скрыться…
Нет, сынок. Мы будем крепиться».



Так о дороге говорит своей,
Не зная, где дороге прекратиться…
На чистый как-то набрела ручей,
К нему склонясь, пытается напиться.

Из вод еще такая же одна
На странницу глядит усталым взглядом…
И вот — как будто новая она
Вдруг вышла из ручья и стала рядом.

Как будто дважды яркая звезда
Сошла к несчастной, в бедствии жалея,
Чтоб след изгладить тяжкого вреда.
Не угадаешь, ангел или фея.

— Знай: в том письме не мужнина вина.
Бежав, ему ты горе причинила.
Опять виновна братнина жена:
Давясь со злобы, письма подменила.

Срок ведьме вышел, кару понесла.
А муж твой очень скоро к вам прибудет,
Но, чтоб его дождаться ты могла,
Возьми кошель — вам с сыном кстати будет.

— Нам трудно взять дарение твое.
Не потешайся — я ведь рук лишилась…
— Возьмешь теперь! — и руки у нее,
Тугой кошель сжимая, вновь явились.



Упорен король, хоть тяжел ему путь.
Супругу и сына он должен вернуть.

Но время коню долгий ход перервать.
Ночлег нужен нынче, чтоб завтра искать.

Вот домик пригожий с хозяйкой своей:
«Совсем как жена…но есть руки у ней».

Чтоб милого гостя беседой развлечь,
Хозяйка заводит о случае речь:

— Жил братец с сестрицей, у брата жена.
И ложно сестру обвиняла она

В убийствах и кражах, и в злой ворожбе…
Чтоб мужа привлечь безраздельно к себе.

А муж ее слишком доверчивым был.
Поверив жене, рук сестру он лишил.

Сестра пришла в сад, что король охранял…
— Постой, дорогая: тебя я признал!

Разыщем и брата: коль кается он
И ты разрешаешь — да будет прощен.

…Вновь с песенкой ветер летит в чудный сад,
Листы золотые целует подряд.

Алмазное яблоко светит — не жжет,
И сын короля его с ветки берет.

11,18 — 20.03.2017

ID:  725160
Рубрика: Поезія, Казки, дитячі вірші
дата надходження: 23.03.2017 18:09:11
© дата внесення змiн: 24.03.2017 08:35:04
автор: Валентина Ржевская

Мені подобається 2 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (549)
В тому числі авторами сайту (3) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
Обрати твори за період: